From 5899a2ce238dd03cde9df6ae0512f9d3202aa3c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Valentin Lorentz Date: Thu, 23 Jan 2014 10:40:11 +0100 Subject: [PATCH] Core: Update l10n-fr. --- locales/fr.po | 506 +++++++++++++++++++++++-------------------- locales/messages.pot | 404 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 471 insertions(+), 439 deletions(-) diff --git a/locales/fr.po b/locales/fr.po index f56c693a3..9fe0f593e 100644 --- a/locales/fr.po +++ b/locales/fr.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Limnoria\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-21 16:00+CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-21 16:01+0100\n" -"Last-Translator: Valentin Lorentz \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 10:36+CET\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-23 10:39+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/callbacks.py:196 +#: src/callbacks.py:189 msgid "Error: " msgstr "Erreur : " -#: src/callbacks.py:210 +#: src/callbacks.py:203 msgid "Error: I tried to send you an empty message." msgstr "Erreur : J'ai essayé de vous envoyer un message vide." -#: src/callbacks.py:322 +#: src/callbacks.py:318 msgid "" "Missing \"%s\". You may want to quote your arguments with double quotes in " "order to prevent extra brackets from being evaluated as nested commands." @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "pour éviter que les crochets ne soient évalués comme étant des commandes " "imbriquées." -#: src/callbacks.py:352 +#: src/callbacks.py:348 msgid "" "\"|\" with nothing preceding. I obviously can't do a pipe with nothing " "before the |." @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "\"|\" avec rien ne le précédant. Je ne peux évidtemment pas faire un pipe " "avec rien avant le |." -#: src/callbacks.py:360 +#: src/callbacks.py:356 msgid "" "Spurious \"%s\". You may want to quote your arguments with double quotes in " "order to prevent extra brackets from being evaluated as nested commands." @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "éviter que les crochets ne soient évalués comme étant des commandes " "imbriquées." -#: src/callbacks.py:369 +#: src/callbacks.py:365 msgid "" "\"|\" with nothing following. I obviously can't do a pipe with nothing " "after the |." @@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "" "\"|\" avec rien ne le suivant. Je ne peux évidtemment pas faire un pipe avec " "rien après le |." -#: src/callbacks.py:567 +#: src/callbacks.py:563 msgid "%s is not a valid %s." msgstr "%s n'est pas un(e) %s valide." -#: src/callbacks.py:569 +#: src/callbacks.py:565 msgid "That's not a valid %s." msgstr "Ce n'est pas un(e) %s valide." -#: src/callbacks.py:647 +#: src/callbacks.py:643 msgid "You've attempted more nesting than is currently allowed on this bot." msgstr "" "Vous avez essayé de faire plus d'imbrication que ce qui est actuellement " "autorisé sur ce bot." -#: src/callbacks.py:826 +#: src/callbacks.py:822 msgid "" "The command %q is available in the %L plugins. Please specify the plugin " "whose command you wish to call by using its name as a command before %q." @@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "" "quel plugin se trouve la commande que vous souhaitez appeler, en ajoutant le " "nom du plugin avant %q." -#: src/callbacks.py:912 src/callbacks.py:925 +#: src/callbacks.py:908 src/callbacks.py:921 msgid "(XX more messages)" msgstr "(XX messages supplémentaires)" -#: src/callbacks.py:958 +#: src/callbacks.py:954 msgid "more message" msgstr "message supplémentaire" -#: src/callbacks.py:960 +#: src/callbacks.py:956 msgid "more messages" msgstr "messages supplémentaires" -#: src/callbacks.py:1077 +#: src/callbacks.py:1073 msgid "" "Determines what commands are currently disabled. Such\n" " commands will not appear in command lists, etc. They will appear not " @@ -102,170 +102,179 @@ msgstr "" "commandes n'apparaitront pas dans la liste des commandes, etc. Ça sera comme " "si elles n'existaient pas." -#: src/callbacks.py:1275 +#: src/callbacks.py:1277 msgid "Invalid arguments for %s." msgstr "Argument invalide pour %s" -#: src/callbacks.py:1301 +#: src/callbacks.py:1303 msgid "The %q command has no help." msgstr "La commande %q n'a pas d'aide." -#: src/commands.py:236 +#: src/commands.py:254 msgid "integer" msgstr "entier" -#: src/commands.py:247 +#: src/commands.py:265 msgid "non-integer value" msgstr "valeur non entière" -#: src/commands.py:258 +#: src/commands.py:276 msgid "floating point number" msgstr "nombre à virgule flottante" -#: src/commands.py:267 +#: src/commands.py:285 msgid "positive integer" msgstr "entier positif" -#: src/commands.py:271 +#: src/commands.py:289 msgid "non-negative integer" msgstr "entier non négatif" -#: src/commands.py:274 +#: src/commands.py:292 msgid "index" msgstr "index" -#: src/commands.py:299 +#: src/commands.py:317 msgid "number of seconds" msgstr "nombre de secondes" -#: src/commands.py:306 +#: src/commands.py:324 msgid "boolean" msgstr "booléen" -#: src/commands.py:320 src/commands.py:328 src/commands.py:336 -#: src/commands.py:344 +#: src/commands.py:338 src/commands.py:346 src/commands.py:356 +#: src/commands.py:364 src/commands.py:374 msgid "do that" msgstr "faire ça" -#: src/commands.py:324 src/commands.py:332 src/commands.py:340 -#: src/commands.py:348 +#: src/commands.py:342 src/commands.py:350 src/commands.py:360 +#: src/commands.py:368 src/commands.py:378 msgid "I'm not even in %s." msgstr "Je ne suis pas sur %s." -#: src/commands.py:326 +#: src/commands.py:344 msgid "I need to be voiced to %s." msgstr "Je doit être voicé pour %s" -#: src/commands.py:334 +#: src/commands.py:353 +msgid "I need to be at least voiced to %s." +msgstr "Je doit être au moins voice pour %s" + +#: src/commands.py:362 msgid "I need to be halfopped to %s." msgstr "Je doit être halfop pour %s" -#: src/commands.py:342 -msgid "I need to be opped to %s." -msgstr "Je doit être opé pour %s" - -#: src/commands.py:352 +#: src/commands.py:371 msgid "I need to be at least halfopped to %s." msgstr "Je doit être au moins halfop pour %s" -#: src/commands.py:359 src/commands.py:508 +#: src/commands.py:380 +msgid "I need to be opped to %s." +msgstr "Je doit être opé pour %s" + +#: src/commands.py:386 src/commands.py:535 msgid "channel" msgstr "canal" -#: src/commands.py:372 +#: src/commands.py:399 msgid "nick or hostmask" msgstr "nick ou masque d'hôte" -#: src/commands.py:424 src/commands.py:427 +#: src/commands.py:451 src/commands.py:454 msgid "regular expression" msgstr "expression régulière" -#: src/commands.py:437 src/commands.py:441 +#: src/commands.py:464 src/commands.py:468 msgid "nick" msgstr "nick" -#: src/commands.py:438 +#: src/commands.py:465 msgid "That nick is too long for this server." msgstr "Ce nick est trop long pour ce serveur." -#: src/commands.py:449 +#: src/commands.py:476 msgid "I haven't seen %s." msgstr "Je n'ai pas vu %s." -#: src/commands.py:487 src/commands.py:506 +#: src/commands.py:514 src/commands.py:533 msgid "I'm not in %s." msgstr "Je ne suis pas sur %s" -#: src/commands.py:491 +#: src/commands.py:518 msgid "This command may only be given in a channel that I am in." msgstr "" "Cette commande ne peut être donnée que sur un canal sur lequel je suis." -#: src/commands.py:504 +#: src/commands.py:531 msgid "You must be in %s." msgstr "Vous devez être sur %s" -#: src/commands.py:515 +#: src/commands.py:542 msgid "%s is not in %s." msgstr "%s n'est pas sur %s" -#: src/commands.py:564 +#: src/commands.py:591 msgid "You must not give the empty string as an argument." -msgstr "Vous ne pouvez me donner une chaîne vide comme argument." +msgstr "Vous ne pouvez me donner une chaine vide comme argument." -#: src/commands.py:581 +#: src/commands.py:599 +msgid "You must not give a string containing spaces as an argument." +msgstr "" +"Vous ne pouvez me donner une chaine contenant des espaces comme argument." + +#: src/commands.py:609 msgid "This message must be sent in a channel." msgstr "Ce message doit être envoyé sur un canal." -#: src/commands.py:613 +#: src/commands.py:641 msgid "url" msgstr "url" -#: src/commands.py:619 +#: src/commands.py:647 msgid "email" msgstr "courriel" -#: src/commands.py:627 +#: src/commands.py:655 msgid "http url" msgstr "URL HTTP" -#: src/commands.py:634 +#: src/commands.py:662 msgid "command name" msgstr "nom de commande" -#: src/commands.py:642 +#: src/commands.py:670 msgid "ip" msgstr "IP" -#: src/commands.py:648 +#: src/commands.py:676 msgid "letter" msgstr "lettre" -#: src/commands.py:680 +#: src/commands.py:708 msgid "plugin" msgstr "plugin" -#: src/commands.py:688 +#: src/commands.py:716 msgid "irc color" msgstr "couleur IRC" -#: src/conf.py:104 +#: src/conf.py:98 msgid "" "Determines whether this plugin is loaded\n" " by default." msgstr "Détermine si ce plugin est chargé par défaut." -#: src/conf.py:108 +#: src/conf.py:102 msgid "" "Determines whether this plugin is\n" " publicly visible." msgstr "Détermine si ce plugin est visible publiquement" -#: src/conf.py:202 +#: src/conf.py:196 msgid "Determines the bot's default nick." msgstr "Détermine le nick par défaut du bot." -#: src/conf.py:205 +#: src/conf.py:199 msgid "" "Determines what alternative\n" " nicks will be used if the primary nick (supybot.nick) isn't available. " @@ -282,7 +291,7 @@ msgstr "" "donnée, ou si elles sont toutes déjà utilisées, supybot.nick sera modifié " "jusqu'à ce qu'un nick non utilisé soit trouvé." -#: src/conf.py:212 +#: src/conf.py:206 msgid "" "Determines the bot's ident string, if the server\n" " doesn't provide one by default." @@ -290,7 +299,7 @@ msgstr "" "Détermine l'ident du bot (ce qui précède le @ dans le masque d'hôte), si " "le serveur n'en fourni par une par défaut." -#: src/conf.py:223 +#: src/conf.py:217 msgid "" "Determines the user the bot sends to the server.\n" " A standard user using the current version of the bot will be generated " @@ -302,11 +311,11 @@ msgstr "" "obligatoirement unique). Un nom standard contenant la version actuelle du " "bot sera généré si vous laisser cette variable vide." -#: src/conf.py:231 +#: src/conf.py:225 msgid "Determines what networks the bot will connect to." msgstr "Détermine à quels réseaux le bot se connecte." -#: src/conf.py:298 +#: src/conf.py:296 msgid "" "Determines what password will be used on %s. Yes, we know that\n" " technically passwords are server-specific and not network-specific,\n" @@ -316,28 +325,39 @@ msgstr "" "les mots de passe sont en fait spécifiques aux serveurs et non et " "réseaux, mais nous pensons que c'est mieux comme ça." -#: src/conf.py:302 +#: src/conf.py:300 msgid "" -"Determines what servers the bot will connect to for %s. Each will\n" -" be tried in order, wrapping back to the first when the cycle is\n" -" completed." +"Space-separated list of servers the bot will connect to for %s.\n" +" Each will be tried in order, wrapping back to the first when the " +"cycle\n" +" is completed." msgstr "" -"Détermine à quels serveurs le bot se connectera pour %s. La connexion " -"se fera d'abord au premier serveur, puis au second si la première est " -"raté, etc. Une fois arrivé à la fin, on recommence du début." +"Liste des serveurs (éléments séparés par des espaces) auxquels le bot se " +"connectera pour %s. Chacun sera essayé dans l’ordre, retournant au début " +"lorsque le cycle est terminé." -#: src/conf.py:306 -msgid "Determines what channels the bot will join only on %s." -msgstr "Détermine quels canaux le bot rejoindra sur ce réseau %s." +#: src/conf.py:304 +msgid "Space-separated list of channels the bot will join only on %s." +msgstr "" +"Liste (éléments séparés par des espaces) des salons que le bot rejoindra sur " +"ce réseau %s." -#: src/conf.py:309 +#: src/conf.py:307 msgid "" "Determines whether the bot will attempt to connect with SSL\n" " sockets to %s." msgstr "" "Détermine si le bot tentera de se connecter avec des sockets SSL à %s." -#: src/conf.py:312 +#: src/conf.py:310 +msgid "" +"Determines what certificate file (if any) the bot will use to\n" +" connect with SSL sockets to %s." +msgstr "" +"Détermine quel fichier de certificat (s’il y en a un) le bot utilisera pour " +"se connecter par SSL à %s." + +#: src/conf.py:313 msgid "" "Determines what key (if any) will be used to join the\n" " channel." @@ -345,7 +365,7 @@ msgstr "" "Détermine quelle clef (s'il y en a) sera utilisée pour rejoindre le " "canal." -#: src/conf.py:314 +#: src/conf.py:315 msgid "" "Determines\n" " what nick the bot will use on this network. If empty, defaults to\n" @@ -354,7 +374,7 @@ msgstr "" "Détermine quel nick le bot utilisera sur ce réseau. Si cette variable de " "configuration est vide, le nick par défaut sera pris dans supybot.nick." -#: src/conf.py:318 +#: src/conf.py:319 msgid "" "Determines what user modes the bot will request\n" " from the server when it first connects. If empty, defaults to\n" @@ -364,7 +384,7 @@ msgstr "" "connectera. Si cette variable de configuration est vide, le nick par défaut " "sera pris dans supybot.protocols.irc.umodes." -#: src/conf.py:323 +#: src/conf.py:324 msgid "" "Determines what SASL username will be used on %s. This should\n" " be the bot's account name. Due to the way SASL works, you can't use\n" @@ -374,11 +394,11 @@ msgstr "" "nom du compte du bot. À cause de la façon dont SASL fonctionne, vous ne " "pouvez pas utiliser un nick groupé." -#: src/conf.py:327 +#: src/conf.py:328 msgid "Determines what SASL password will be used on %s." msgstr "Détermine quel mot de passe SASL sera utilisé sur %s." -#: src/conf.py:330 +#: src/conf.py:331 msgid "" "If not empty, determines the hostname of the socks proxy that\n" " will be used to connect to this network." @@ -386,11 +406,11 @@ msgstr "" "Si non vide, détermine l'hôte du proxy socks qui sera utilisé pour se " "connecter à ce réseau." -#: src/conf.py:350 +#: src/conf.py:351 msgid "Determines how urls should be formatted." msgstr "Détermine comment les URLs seront formatées." -#: src/conf.py:352 +#: src/conf.py:353 msgid "" "Determines how timestamps\n" " printed for human reading should be formatted. Refer to the Python\n" @@ -402,7 +422,7 @@ msgstr "" "Référez-vous à la documentation Python sur le module time pour plus " "d'information sur les formats valides." -#: src/conf.py:366 +#: src/conf.py:367 msgid "" "Determines whether elapsed times will be given\n" " as \"1 day, 2 hours, 3 minutes, and 15 seconds\" or as \"1d 2h 3m 15s\"." @@ -411,7 +431,7 @@ msgstr "" "\"1d 2h 3m 15s\" au lieu de \"1 day, 2 hours, 3 minutes, and 15 seconds" "\"." -#: src/conf.py:376 +#: src/conf.py:377 msgid "" "Determines the absolute maximum length of\n" " the bot's reply -- no reply will be passed through the bot with a " @@ -421,7 +441,7 @@ msgstr "" "Détermine la longueur maximum absolue des réponses du bot ; le bot " "n'enverra aucune réponse qui dépassera ce nombre." -#: src/conf.py:381 +#: src/conf.py:382 msgid "" "Determines whether the bot will break up long\n" " messages into chunks and allow users to use the 'more' command to get " @@ -429,10 +449,10 @@ msgid "" " remaining chunks." msgstr "" "Détermine si le bot séparera les longs messages en morceaux et permettra " -"aux utilisateurs et utilisatrices d'utiliser la commande 'more' pour récupérer les " -"morceaux restants." +"aux utilisateurs et utilisatrices d'utiliser la commande 'more' pour " +"récupérer les morceaux restants." -#: src/conf.py:386 +#: src/conf.py:387 msgid "" "Determines what the maximum number of\n" " chunks (for use with the 'more' command) will be." @@ -440,7 +460,7 @@ msgstr "" "Détermine quel est le nombre maximum de morceaux (que l'on récupère avec " "la commande 'more')." -#: src/conf.py:390 +#: src/conf.py:391 msgid "" "Determines how long individual chunks\n" " will be. If set to 0, uses our super-tweaked,\n" @@ -450,7 +470,7 @@ msgstr "" "variable à 0 permet d'utiliser notre super algorithme pour optimiser " "cette longueur en fonction des paramètres du serveur." -#: src/conf.py:395 +#: src/conf.py:396 msgid "" "Determines how many mores will be sent\n" " instantly (i.e., without the use of the more command, immediately when\n" @@ -459,11 +479,11 @@ msgid "" " required for all but the first chunk." msgstr "" "Détermine combien de 'more's sont envoyés immédiatement (c'est à dire, " -"avant l'utilisation de la commande 'more', juste après que l'utilisateur/trice " -"ait envoyé la commande. Par défaut, cela vaut 1, ce qui signifie que seul " -"le premier morceau est envoyé. Avant l'appel de 'more'." +"avant l'utilisation de la commande 'more', juste après que l'utilisateur/" +"trice ait envoyé la commande. Par défaut, cela vaut 1, ce qui signifie " +"que seul le premier morceau est envoyé. Avant l'appel de 'more'." -#: src/conf.py:401 +#: src/conf.py:402 msgid "" "Determines whether the bot will send\n" " multi-message replies in a single message or in multiple messages. For\n" @@ -476,7 +496,7 @@ msgstr "" "susceptible de flooder), il envoie tout dans un seul message, et les " "utilisateurs/trices peuvent utiliser 'more' si nécessaire." -#: src/conf.py:407 +#: src/conf.py:408 msgid "" "Determines whether the bot will reply with an\n" " error message when it is addressed but not given a valid command. If " @@ -489,7 +509,7 @@ msgstr "" "valeur est à False, le bot restera silencieux, du moment qu'aucun plugin " "ne modifie le comportement normal." -#: src/conf.py:414 +#: src/conf.py:415 msgid "" "Determines whether error messages that result\n" " from bugs in the bot will show a detailed error message (the uncaught\n" @@ -499,7 +519,7 @@ msgstr "" "un message d'erreur (l'exception non interceptée) ou si un message " "d'erreur générique est utilisé." -#: src/conf.py:418 +#: src/conf.py:419 msgid "" "Determines whether the bot will send error\n" " messages to users in private. You might want to do this in order to " @@ -512,7 +532,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez utiliser ceci en combinaison avec supybot.reply.error." "withNotice." -#: src/conf.py:423 +#: src/conf.py:424 msgid "" "Determines whether the bot will send error\n" " messages to users via NOTICE instead of PRIVMSG. You might want to do " @@ -524,13 +544,13 @@ msgid "" " in most IRC clients." msgstr "" "Détermine si le bot enverra les erreurs par NOTICE plutôt que par " -"PRIVMSG. Vous pouvez faire cela pour que les personnes qui ne veulent " -"pas recevoir de message d'erreur ignorent les NOTICEs du bot. Vous " -"pouvez utiliser cette fonctionnalité en combinaison avec supybot.reply." +"PRIVMSG. Vous pouvez faire cela pour que les personnes qui ne veulent pas " +"recevoir de message d'erreur ignorent les NOTICEs du bot. Vous pouvez " +"utiliser cette fonctionnalité en combinaison avec supybot.reply." "errorInPrivate, pour que les erreurs en privé n'ouvrent pas une nouvelle " "fenêtre de requête, sur la plupart des clients." -#: src/conf.py:430 +#: src/conf.py:431 msgid "" "Determines whether the bot will send an error\n" " message to users who attempt to call a command for which they do not " @@ -540,13 +560,13 @@ msgid "" " users to understand the underlying security system preventing them from\n" " running certain commands." msgstr "" -"Détermine si le bot enverra un message d'erreur aux personnes qui " -"tentent d'appeler une commande pour laquelle elles n'ont pas de capacité " +"Détermine si le bot enverra un message d'erreur aux personnes qui tentent " +"d'appeler une commande pour laquelle elles n'ont pas de capacité " "suffisante. Vous pouvez le mettre à True si vous ne voulez pas que les " "utilisateurs/trices comprennent le système sous-jacent de capacités pour " "lancer certaines commandes." -#: src/conf.py:437 +#: src/conf.py:438 msgid "" "Determines whether the bot will reply\n" " privately when replying in a channel, rather than replying to the " @@ -556,7 +576,7 @@ msgstr "" "Détermine si le bot répondra en privé, plutôt que de répondre sur le " "canal." -#: src/conf.py:442 +#: src/conf.py:443 msgid "" "Determines whether the bot will reply with a\n" " notice when replying in a channel, rather than replying with a privmsg " @@ -566,7 +586,7 @@ msgstr "" "Détermine si le bot répondra par notice sur un canal plutôt que par " "privmsg comme d'habitude" -#: src/conf.py:448 +#: src/conf.py:449 msgid "" "Determines whether the bot will reply with a\n" " notice when it is sending a private message, in order not to open a /" @@ -580,15 +600,15 @@ msgstr "" "modifié individuellement via la varible de configuration reply." "withNoticeWhenPrivate." -#: src/conf.py:454 +#: src/conf.py:455 msgid "" "Determines whether the bot will always prefix\n" -" theuser's nick to its reply to that user's command." +" the user's nick to its reply to that user's command." msgstr "" -"Détermine si le bot préfixera toujours le nick de l'utilisateur/trice lors de " -"ses réponses à celui-ci." +"Détermine si le bot préfixera toujours ses réponses par le nick de " +"l’utilisateur ayant invoqué la commande." -#: src/conf.py:458 +#: src/conf.py:459 msgid "" "Determines whether the bot should attempt to\n" " reply to all messages even if they don't address it (either via its " @@ -602,7 +622,7 @@ msgstr "" "Si vous définissez ceci à True, vous voudrez probablement mettre supybot." "reply.whenNotCommand à False." -#: src/conf.py:464 +#: src/conf.py:465 msgid "" "Determines whether the bot will allow you to\n" " send channel-related commands outside of that channel. Sometimes " @@ -617,7 +637,7 @@ msgstr "" "comportement du canal, alors que la commande est envoyée en-dehors du " "canal." -#: src/conf.py:471 +#: src/conf.py:472 msgid "" "Determines whether the bot will unidentify\n" " someone when that person changes his or her nick. Setting this to True\n" @@ -629,7 +649,7 @@ msgstr "" "changements. Il est par défaut à False pour améliorer légèrement la " "sécurité." -#: src/conf.py:477 +#: src/conf.py:478 msgid "" "Determines whether the bot will always join a\n" " channel when it's invited. If this value is False, the bot will only " @@ -639,11 +659,11 @@ msgid "" " explicitly told to join the channel using the Admin.join command)." msgstr "" "Détermine si le bot joindra toujours les canaux sur lesquels il est " -"invité. Si cette valeur est à False, le bot ne joindra un canal que si " -"la personne l'invitant a la capacité 'admin' (ou si il lui a " -"directement envoyé la commande Admin join)" +"invité. Si cette valeur est à False, le bot ne joindra un canal que si la " +"personne l'invitant a la capacité 'admin' (ou si il lui a directement " +"envoyé la commande Admin join)" -#: src/conf.py:483 +#: src/conf.py:484 msgid "" "Supybot normally replies with the full help\n" " whenever a user misuses a command. If this value is set to True, the " @@ -651,12 +671,12 @@ msgid "" " will only reply with the syntax of the command (the first line of the\n" " help) rather than the full help." msgstr "" -"Supybot répond normalement avec une aide complète lorsque quelqu'un " -"se trompe dans une commande. Si cette valeur est à True, le bot ne " -"répondra qu'avec la syntaxe de la commande (la première ligne de l'aide), " -"plutôt que par toute l'aide." +"Supybot répond normalement avec une aide complète lorsque quelqu'un se " +"trompe dans une commande. Si cette valeur est à True, le bot ne répondra " +"qu'avec la syntaxe de la commande (la première ligne de l'aide), plutôt " +"que par toute l'aide." -#: src/conf.py:497 +#: src/conf.py:498 msgid "" "Determines what prefix characters the bot will\n" " reply to. A prefix character is a single character that the bot will " @@ -676,7 +696,7 @@ msgstr "" "interprété individuellement ; vous pouvez avoir plusieurs caractères " "simultanément, et un seul d'entre eux suffira pour s'adresser au bot." -#: src/conf.py:506 +#: src/conf.py:507 msgid "" "Determines what strings the\n" " bot will reply to when they are at the beginning of the message. " @@ -692,7 +712,7 @@ msgstr "" "chaînes séparées par des espaces, vous pouvez donc par exemple mettre " "'@@ ??' et le bot répondra lorsqu'un message est préfixé par @@ ou par ??." -#: src/conf.py:513 +#: src/conf.py:514 msgid "" "Determines whether the bot will reply when\n" " people address it by its nick, rather than with a prefix character." @@ -700,7 +720,7 @@ msgstr "" "Détermine si le bot will répondra lorsque des gens s'adresseront à lui " "par si nick, au lieu de ne répondre qu'aux caractères de préfixe." -#: src/conf.py:516 +#: src/conf.py:517 msgid "" "Determines whether the bot will reply when\n" " people address it by its nick at the end of the message, rather than at\n" @@ -709,7 +729,7 @@ msgstr "" "Détermine si le bot répondra lorsque les personnes mettent son nick à la " "fin d'un message, plutôt qu'au début." -#: src/conf.py:520 +#: src/conf.py:521 msgid "" "Determines what extra nicks\n" " the bot will always respond to when addressed by, even if its current " @@ -719,11 +739,11 @@ msgstr "" "Détermine à quels nicks supplémentaires le bot répondra lorsqu'on " "s'adressera à lui par ceux-ci, même si le nick est actuellement utilisé." -#: src/conf.py:530 +#: src/conf.py:531 msgid "The operation succeeded." msgstr "Opération effectuée avec succès." -#: src/conf.py:531 +#: src/conf.py:532 msgid "" "Determines what message the bot replies with when a command succeeded.\n" " If this configuration variable is empty, no success message will be\n" @@ -733,7 +753,7 @@ msgstr "" "effectuée avec succès. Si cette variable de configuration est vide, aucun " "message de succès ne sera envoyé." -#: src/conf.py:536 +#: src/conf.py:537 msgid "" "An error has occurred and has been logged.\n" " Please contact this bot's administrator for more information." @@ -741,7 +761,7 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue et a été logguée. Contactez l'administrateur du " "bot pour plus d'informations." -#: src/conf.py:537 +#: src/conf.py:538 msgid "" "\n" " Determines what error message the bot gives when it wants to be\n" @@ -751,7 +771,7 @@ msgstr "" "Détermine quel message d'erreur le bot donnera, quand il décidera de ne " "pas être plus précis." -#: src/conf.py:542 +#: src/conf.py:543 msgid "" "An error has occurred and has been logged.\n" " Check the logs for more informations." @@ -759,7 +779,7 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue et a été logguée. Vérifiez les logs pour plus " "d'informations." -#: src/conf.py:543 +#: src/conf.py:544 msgid "" "Determines what error\n" " message the bot gives to the owner when it wants to be ambiguous." @@ -767,7 +787,7 @@ msgstr "" "Détermine quel message d'erreur le bot donnera au propriétaire lorsqu'il " "veut être ambigu." -#: src/conf.py:547 +#: src/conf.py:548 msgid "" "Your hostmask doesn't match or your password\n" " is wrong." @@ -775,7 +795,7 @@ msgstr "" "Votre masque d'hôte ne correspond pas, ou votre mot de passe est " "incorrect." -#: src/conf.py:548 +#: src/conf.py:549 msgid "" "Determines what message the bot replies with when\n" " someone tries to use a command that requires being identified or having " @@ -785,7 +805,7 @@ msgstr "" "Détermine quel message le bot répondra lorsque quelqu'un utiliser une " "commande qui nécessite d'être identifié." -#: src/conf.py:554 +#: src/conf.py:555 msgid "" "I can't find %s in my user\n" " database. If you didn't give a user name, then I might not know what " @@ -797,7 +817,7 @@ msgstr "" "utilisateur, et vous devrez vous identifier avant que cette commande " "fonctionne." -#: src/conf.py:557 +#: src/conf.py:558 msgid "" "Determines what error message the bot replies with when someone tries\n" " to accessing some information on a user the bot doesn't know about." @@ -805,7 +825,7 @@ msgstr "" "Détermine quel message d'erreur est envoyé lorsque quelqu'un essaye " "d'accéder à une information sur une personne que le bot ne connait pas." -#: src/conf.py:561 +#: src/conf.py:562 msgid "" "You must be registered to use this command.\n" " If you are already registered, you must either identify (using the " @@ -818,7 +838,7 @@ msgstr "" "'identify') ou ajouter un masque d'hôte correspondant à votre masque " "d'hôte courant (en utilisant la commande 'hostmask add')." -#: src/conf.py:564 +#: src/conf.py:565 msgid "" "Determines what error message the bot\n" " replies with when someone tries to do something that requires them to " @@ -829,7 +849,7 @@ msgstr "" "de faire quelque chose qui nécessit d'être enregistré, alors qu'il n'est " "pas reconnu." -#: src/conf.py:569 +#: src/conf.py:570 msgid "" "You don't have the %s capability. If you\n" " think that you should have this capability, be sure that you are " @@ -841,7 +861,7 @@ msgstr "" "vous d'être identifié(e) et réessayez. La commande 'whoami' vous dit si " "vous êtes identifié(e)." -#: src/conf.py:572 +#: src/conf.py:573 msgid "" "Determines what error message is given when the bot\n" " is telling someone they aren't cool enough to use the command they tried " @@ -851,7 +871,7 @@ msgstr "" "Détermine quel message d'erreur est donné lorsqu'une personne tente " "d'utiliser une commande à laquelle il n'y pas accès." -#: src/conf.py:577 +#: src/conf.py:578 msgid "" "You're missing some capability you need.\n" " This could be because you actually possess the anti-capability for the\n" @@ -873,7 +893,7 @@ msgstr "" "défaut (elles doivent être autorisées une par une par un administrateur). " "En clair, vous ne pouvez pas le faire." -#: src/conf.py:585 +#: src/conf.py:586 msgid "" "Determines what generic error message is given when the bot is telling\n" " someone that they aren't cool enough to use the command they tried to " @@ -882,18 +902,18 @@ msgid "" " explicit capability for whatever reason." msgstr "" "Détermine le message d'erreur générique qui est donné par le bot pour " -"dire à quelqu'un qu'il ou elle n'a pas les capacités requises pour utiliser une " -"commande qu'il ou elle essaye d'utiliser, si l'auteur du code appelant " -"errorNoCapability ne fourni pas d'information explicite sur la raison de " -"ce refus." +"dire à quelqu'un qu'il ou elle n'a pas les capacités requises pour " +"utiliser une commande qu'il ou elle essaye d'utiliser, si l'auteur du " +"code appelant errorNoCapability ne fourni pas d'information explicite " +"sur la raison de ce refus." -#: src/conf.py:591 +#: src/conf.py:592 msgid "" "That operation cannot be done in a\n" " channel." msgstr "Cette opération ne peut être faite sur un canal." -#: src/conf.py:592 +#: src/conf.py:593 msgid "" "Determines what error messages the bot sends to people\n" " who try to do things in a channel that really should be done in\n" @@ -903,7 +923,7 @@ msgstr "" "de faire quelque chose sur un canal, alors que cela doit être fait en " "privé." -#: src/conf.py:597 +#: src/conf.py:598 msgid "" "This may be a bug. If you think it is,\n" " please file a bug report at\n" @@ -912,7 +932,7 @@ msgstr "" "Ceci semble être un bug. Si vous pensez que c'en est un, veillez à " "envoyer un rapport de bug sur ." -#: src/conf.py:600 +#: src/conf.py:601 msgid "" "Determines what message the bot sends when it thinks you've\n" " encountered a bug that the developers don't know about." @@ -920,7 +940,7 @@ msgstr "" "Détermine quel message le bot envoie quand il pense que l'on a rencontré " "un bug que les développeurs ne connaissent pas." -#: src/conf.py:607 +#: src/conf.py:608 msgid "" "A floating point number of seconds to throttle\n" " snarfed URLs, in order to prevent loops between two bots snarfing the " @@ -931,7 +951,7 @@ msgstr "" "attendre avant de 'snarfer' la même URL, dans le but d'éviter que deux " "bots entrent ainsi en boucle infinie." -#: src/conf.py:612 +#: src/conf.py:613 msgid "" "Determines the number of seconds\n" " between running the upkeep function that flushes (commits) open " @@ -943,7 +963,7 @@ msgstr "" "upkeep, qui rafraichit les bases de données ouvertes, vide le cache, et " "enregistre des statistiques utiles pour le débogage." -#: src/conf.py:618 +#: src/conf.py:619 msgid "" "Determines whether the bot will periodically\n" " flush data and configuration files to disk. Generally, the only time\n" @@ -963,7 +983,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez rendre ce changement définitif, vous devez éditer le " "registre vous-même." -#: src/conf.py:643 +#: src/conf.py:644 msgid "" "Determines what characters are valid for quoting\n" " arguments to commands in order to prevent them from being tokenized.\n" @@ -972,7 +992,7 @@ msgstr "" "Détermine quels caractères sont valides pour citer des arguments à des " "commandes, pour leur éviter d'être tokénisés." -#: src/conf.py:650 +#: src/conf.py:651 msgid "" "Determines whether the bot will allow nested\n" " commands, which rule. You definitely should keep this on." @@ -981,7 +1001,7 @@ msgstr "" "bot, ce qui est une fonctionnalité génial. Vous devriez vraiment garder " "ceci actif." -#: src/conf.py:653 +#: src/conf.py:654 msgid "" "Determines what the maximum number of\n" " nested commands will be; users will receive an error if they attempt\n" @@ -990,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Détermine le nombre maximum de commandes imbriquées ; les utilisateurs " "recevront une erreur si ils ou elles tentent d'en mettre plus." -#: src/conf.py:661 +#: src/conf.py:662 msgid "" "Supybot allows you to specify what brackets are\n" " used for your nested commands. Valid sets of brackets include [], <>, " @@ -1009,7 +1029,7 @@ msgstr "" "peuvent apparaître dans un nick. Si cette chaîne est vide, les commandes " "imbriquées ne seront pas autorisées sur ce canal." -#: src/conf.py:668 +#: src/conf.py:669 msgid "" "Supybot allows nested commands. Enabling this\n" " option will allow nested commands with a syntax similar to UNIX pipes, " @@ -1020,7 +1040,7 @@ msgstr "" "aux commandes imbriquées d'utiliser une syntaxe similaire aux 'pipes' " "UNIX, par exemple : 'bot: foo | bar'." -#: src/conf.py:673 +#: src/conf.py:674 msgid "" "Determines what commands have default\n" " plugins set, and which plugins are set to be the default for each of " @@ -1030,7 +1050,7 @@ msgstr "" "Détermine, lorsque l'on appelle une commande appartenant à plusieurs " "plugins, lequel sera choisi par défaut pour chacune de ces commandes." -#: src/conf.py:679 +#: src/conf.py:680 msgid "" "Determines what plugins automatically get precedence over all\n" " other plugins when selecting a default plugin for a command. By\n" @@ -1047,7 +1067,13 @@ msgstr "" "que vous faites, sachez que les noms de plugins sont sensibles à la " "classe." -#: src/conf.py:694 +#: src/conf.py:695 +msgid "" +"Determines the interval used for\n" +" the history storage." +msgstr "Détermine l’intervalle utilisé pour le stockage de l’historique." + +#: src/conf.py:698 msgid "" "Determines whether the bot will defend itself\n" " against command-flooding." @@ -1055,7 +1081,7 @@ msgstr "" "Détermine si le bot se défendra contre les attaques par flood de " "commandes." -#: src/conf.py:697 +#: src/conf.py:701 msgid "" "Determines how many commands users are\n" " allowed per minute. If a user sends more than this many commands in " @@ -1063,11 +1089,11 @@ msgid "" " 60 second period, he or she will be ignored for\n" " supybot.abuse.flood.command.punishment seconds." msgstr "" -"Détermine le nombre maximum de commandes qu'une personne peut envoyer " -"en une minute. Si une personne dépasse cette limite, elle sera ignoré " +"Détermine le nombre maximum de commandes qu'une personne peut envoyer en " +"une minute. Si une personne dépasse cette limite, elle sera ignoré " "supybot.abuse.flood.command.punishment secondes." -#: src/conf.py:702 +#: src/conf.py:706 msgid "" "Determines how many seconds the bot\n" " will ignore users who flood it with commands." @@ -1075,14 +1101,14 @@ msgstr "" "Détermine combien de secondes le bot ignorera les personnes qui le " "floodent de commandes." -#: src/conf.py:706 +#: src/conf.py:710 msgid "" "Determines whether the bot will defend itself\n" " against invalid command-flooding." msgstr "" "Détermine si le bot se défendra contre le flood de commandes invalides." -#: src/conf.py:709 +#: src/conf.py:713 msgid "" "Determines how many invalid commands users\n" " are allowed per minute. If a user sends more than this many invalid\n" @@ -1101,7 +1127,7 @@ msgstr "" "personnes floodent avec des commandes invalides qu'avec des commandes " "valides." -#: src/conf.py:717 +#: src/conf.py:721 msgid "" "Determines how many seconds the bot\n" " will ignore users who flood it with invalid commands. Typically, this\n" @@ -1116,7 +1142,7 @@ msgstr "" "car il est plus probable que les personnes floodent avec des commandes " "invalides qu'avec des commandes valides." -#: src/conf.py:723 +#: src/conf.py:727 msgid "" "Determines whether the bot will notify people\n" " that they're being ignored for invalid command flooding." @@ -1124,7 +1150,7 @@ msgstr "" "Détermine si le bot notifiera les personnes lorsqu'elles se font ignorer " "pour flood de commande." -#: src/conf.py:732 +#: src/conf.py:736 msgid "" "Determines the default length of time a\n" " driver should block waiting for input." @@ -1132,7 +1158,7 @@ msgstr "" "Détermine la durée par défaut durant laquelle un moteur réseau peut être " "bloquant, en attente de données entrantes." -#: src/conf.py:739 +#: src/conf.py:743 msgid "" "Determines what driver module the bot\n" " will use. Socket, a simple driver based on timeout sockets, is used by\n" @@ -1145,7 +1171,7 @@ msgstr "" "par défaut. Twisted est très stable et simple, et, si vous avez Twisted " "installé, c'est probablement le meilleur choix." -#: src/conf.py:745 +#: src/conf.py:749 msgid "" "Determines the maximum time the bot will\n" " wait before attempting to reconnect to an IRC server. The bot may, of\n" @@ -1155,17 +1181,17 @@ msgstr "" "reconnecter à un serveur IRC. Le bot peut, bien sûr, se reconnecter plus " "tôt, si c'est possible." -#: src/conf.py:794 +#: src/conf.py:798 msgid "" "Determines what directory configuration data is\n" " put into." msgstr "Détermine dans quel répertoire les données de configuration sont." -#: src/conf.py:797 +#: src/conf.py:801 msgid "Determines what directory data is put into." msgstr "Détermine dans quel répertoire les données sont." -#: src/conf.py:799 +#: src/conf.py:803 msgid "" "Determines what directory backup data is put\n" " into. Set it to /dev/null to disable backup (it is a special value,\n" @@ -1176,13 +1202,13 @@ msgstr "" "spéciale, donc elle marchera également sur Windows et les systèmes qui n'ont " "pas de /dev/null)." -#: src/conf.py:803 +#: src/conf.py:807 msgid "" "Determines what directory temporary files\n" " are put into." msgstr "Détermine dans quel répertoire les fichiers temporaires sont." -#: src/conf.py:806 +#: src/conf.py:810 msgid "" "Determines what directory files of the\n" " web server (templates, custom images, ...) are put into." @@ -1190,7 +1216,7 @@ msgstr "" "Détermine dans quel répertoire seront les fichiers du serveur web " "(templates, images personnalisées, ...)." -#: src/conf.py:813 +#: src/conf.py:817 msgid "" "Determines what directories\n" " the bot will look for plugins in. Accepts a comma-separated list of\n" @@ -1208,13 +1234,13 @@ msgstr "" "directories.plugins [config supybot.directories.plugins], " "nouveauRepertoireDePlugins'." -#: src/conf.py:821 +#: src/conf.py:825 msgid "" "Determines what plugins will\n" " be loaded." msgstr "Détermine quels plugins seront chargés." -#: src/conf.py:824 +#: src/conf.py:828 msgid "" "Determines whether the bot will always load\n" " important plugins (Admin, Channel, Config, Misc, Owner, and User)\n" @@ -1229,11 +1255,11 @@ msgstr "" "Channel, Config, Misc, Owner, et User), peu importe l'état de la " "configuration. Généralement, si ces plugins sont configurés pour ne pas " "être chargés, vous ne pourrez plus les charger, et finalement, vous " -"voudrez le faire. Les personnes qui ne souhaitent pas charger ces " -"plugins sont suffisement intelligents pour changer la valeur de cette " -"variable de façon appropriée :)" +"voudrez le faire. Les personnes qui ne souhaitent pas charger ces plugins " +"sont suffisement intelligents pour changer la valeur de cette variable de " +"façon appropriée :)" -#: src/conf.py:851 +#: src/conf.py:855 msgid "" "Determines what databases are available for use. If this\n" " value is not configured (that is, if its value is empty) then sane " @@ -1244,7 +1270,7 @@ msgstr "" "n'est pas configurée (c'est à dire si sa valeur est vide), alors une " "manière par défaut saine sera utilisée." -#: src/conf.py:857 +#: src/conf.py:861 msgid "" "Determines what filename will be used\n" " for the users database. This file will go into the directory specified " @@ -1255,18 +1281,18 @@ msgstr "" "utilisateurs. Ce fichiers ira dans le répertoire spécifié par la variable " "supybot.directories.conf." -#: src/conf.py:861 +#: src/conf.py:865 msgid "" "Determines how long it takes identification to\n" " time out. If the value is less than or equal to zero, identification " "never\n" " times out." msgstr "" -"Détermine combien de temps au maximum une personne peut rester " -"identifié. Si cette valeur est inférieure ou égale à zéro, " -"l'identification n'expirera jamais." +"Détermine combien de temps au maximum une personne peut rester identifié. " +"Si cette valeur est inférieure ou égale à zéro, l'identification " +"n'expirera jamais." -#: src/conf.py:865 +#: src/conf.py:869 msgid "" "Determines whether the bot will allow users to\n" " unregister their users. This can wreak havoc with already-existing\n" @@ -1283,7 +1309,7 @@ msgstr "" "périls. (Notez également que ceci n'empêche pas le propriétaire du bot de " "se désenregistrer.)" -#: src/conf.py:874 +#: src/conf.py:878 msgid "" "Determines what filename will be used\n" " for the ignores database. This file will go into the directory " @@ -1294,7 +1320,7 @@ msgstr "" "données d'ignorance. Ce fichiers ira dans le répertoire spécifié par la " "variable supybot.directories.conf." -#: src/conf.py:880 +#: src/conf.py:884 msgid "" "Determines what filename will be used\n" " for the channels database. This file will go into the directory " @@ -1305,7 +1331,7 @@ msgstr "" "données de canaux. Ce fichiers ira dans le répertoire spécifié par la " "variable supybot.directories.conf." -#: src/conf.py:910 +#: src/conf.py:914 msgid "" "Determines whether database-based plugins that\n" " can be channel-specific will be so. This can be overridden by " @@ -1327,7 +1353,7 @@ msgstr "" "appropriée si vous voulez partager les bases de données de certains " "canaux." -#: src/conf.py:918 +#: src/conf.py:922 msgid "" "Determines what channel global\n" " (non-channel-specific) databases will be considered a part of. This is\n" @@ -1352,7 +1378,7 @@ msgstr "" "changé cette variable ou vos plugins basés sur une base de données " "pourraient ne pas fonctionner." -#: src/conf.py:927 +#: src/conf.py:931 msgid "" "Determines whether another channel's global\n" " (non-channel-specific) databases will be allowed to link to this " @@ -1368,7 +1394,7 @@ msgstr "" "immédiatement après avoir changé cette variable ou vos plugins basés sur " "une base de données pourraient ne pas marcher pour votre canal." -#: src/conf.py:944 +#: src/conf.py:948 msgid "" "Determines\n" " whether CDB databases will be allowed as a database implementation." @@ -1376,7 +1402,7 @@ msgstr "" "Détermine si les bases de données CDB seront autorisées comme " "implémentation de base de données." -#: src/conf.py:947 +#: src/conf.py:951 msgid "" "Determines how often CDB databases will have\n" " their modifications flushed to disk. When the number of modified " @@ -1390,13 +1416,13 @@ msgstr "" "le nombre d'enregistrements non modifiés, la base de données sera " "entièrement enregistrée sur le disque." -#: src/conf.py:1036 +#: src/conf.py:1040 msgid "" "Determines what will be used as the\n" " default banmask style." msgstr "Détermine le style de masque de bannissement utilisé par défaut." -#: src/conf.py:1040 +#: src/conf.py:1044 msgid "" "Determines whether the bot will strictly follow\n" " the RFC; currently this only affects what strings are considered to be\n" @@ -1412,7 +1438,7 @@ msgstr "" "nick tel queservices@this.network.server, vous devriez défini ceci à " "False." -#: src/conf.py:1047 +#: src/conf.py:1051 msgid "" "Determines what user modes the bot will request\n" " from the server when it first connects. Many people might choose +i; " @@ -1426,7 +1452,7 @@ msgstr "" "autorisent +x, ce qui indique aux services du réseau que l'on veut " "'cloaker' (masquer) notre masque d'hôte." -#: src/conf.py:1053 +#: src/conf.py:1057 msgid "" "Determines what vhost the bot will bind to before\n" " connecting to the IRC server." @@ -1434,7 +1460,7 @@ msgstr "" "Détermine quelle vhost le bot bindera avant de se connecter au serveur " "IRC." -#: src/conf.py:1057 +#: src/conf.py:1061 msgid "" "Determines how many old messages the bot will\n" " keep around in its history. Changing this variable will not take " @@ -1444,7 +1470,7 @@ msgstr "" "Détermine combien de vieux messages le bot gardera dans son historique. " "Changer cette variable ne prend effet qu'après avoir redémarré le bot." -#: src/conf.py:1062 +#: src/conf.py:1066 msgid "" "A floating point number of seconds to throttle\n" " queued messages -- that is, messages will not be sent faster than once " @@ -1455,7 +1481,7 @@ msgstr "" "messages à envoyé ; c'est à dire que les messages ne seront pas envoyé " "plus vite que 1 par throttleTime secondes." -#: src/conf.py:1067 +#: src/conf.py:1071 msgid "" "Determines whether the bot will send PINGs to\n" " the server it's connected to in order to keep the connection alive and\n" @@ -1470,7 +1496,7 @@ msgstr "" "débogage : vous devriez toujours laisser cette option à True excepté si " "il vous arrive des trucs bizarres avec le serveur." -#: src/conf.py:1074 +#: src/conf.py:1078 msgid "" "Determines the number of seconds between sending\n" " pings to the server, if pings are being sent to the server." @@ -1478,7 +1504,7 @@ msgstr "" "Détermine le nombre de secondes entre deux envois de PING au serveur, si " "les pings sont envoyés au serveur." -#: src/conf.py:1079 +#: src/conf.py:1083 msgid "" "Determines whether the bot will refuse\n" " duplicated messages to be queued for delivery to the server. This is a\n" @@ -1493,7 +1519,7 @@ msgstr "" "plupart du temps, vous n'avez pas à vous en préoccuper, à moins que vous " "ne bidouilliez des plugins." -#: src/conf.py:1087 +#: src/conf.py:1091 msgid "" "Determines how many seconds must elapse between\n" " JOINs sent to the server." @@ -1501,7 +1527,7 @@ msgstr "" "Détermine combien de secondes doivent s'écouler entre deux envois de JOIN " "au serveur." -#: src/conf.py:1095 +#: src/conf.py:1099 msgid "" "Determines how many bytes the bot will\n" " 'peek' at when looking through a URL for a doctype or title or " @@ -1514,7 +1540,7 @@ msgstr "" "doctype, le title, ou autre chose dans une URL. Après avoir lu ces " "octets, le bot abandonnera sa recherche." -#: src/conf.py:1101 +#: src/conf.py:1105 msgid "" "Determines what proxy all HTTP requests should go\n" " through. The value should be of the form 'host:port'." @@ -1523,7 +1549,7 @@ msgstr "" "valeur doit être de la forme 'host:port', ou être vide s'il n'y a pas de " "proxy." -#: src/conf.py:1121 +#: src/conf.py:1125 msgid "" "Space-separated list of IPv4 hosts the HTTP server\n" " will bind." @@ -1531,7 +1557,7 @@ msgstr "" "Liste d'adresses IPv4 séparées par des espaces que le serveur HTTP va « " "binder »." -#: src/conf.py:1124 +#: src/conf.py:1128 msgid "" "Space-separated list of IPv6 hosts the HTTP server will\n" " bind." @@ -1539,13 +1565,13 @@ msgstr "" "Liste d'adresses IPv6 séparées par des espaces que le serveur HTTP va « " "binder »." -#: src/conf.py:1127 +#: src/conf.py:1131 msgid "" "Determines what port the HTTP server will\n" " bind." msgstr "Détermine à quel port le serveur HTTP va s'attacher." -#: src/conf.py:1130 +#: src/conf.py:1134 msgid "" "Determines whether the server will stay\n" " alive if no plugin is using it. This also means that the server will\n" @@ -1554,13 +1580,13 @@ msgstr "" "Détermine si le serveur restera lancé si aucun plugin ne l'utilise. Cela " "signifie également que le serveur va démarrer même si il n'est pas utilisé." -#: src/conf.py:1134 +#: src/conf.py:1138 msgid "" "Determines the path of the file served as\n" " favicon to browsers." msgstr "Détermine le chemin du fichier servi comme favicon aux navigateurs." -#: src/conf.py:1142 +#: src/conf.py:1146 msgid "" "Determines whether the bot will ignore\n" " unregistered users by default. Of course, that'll make it particularly\n" @@ -1572,7 +1598,7 @@ msgstr "" "enregistrés. Bien sûr, cela rendra très difficile pour les utilisateurs " "de s'enregistrer ou de s'identifier, mais c'est votre problème." -#: src/conf.py:1149 +#: src/conf.py:1153 msgid "" "A string that is the external IP of the bot. If this is the\n" " empty string, the bot will attempt to find out its IP dynamically " @@ -1583,7 +1609,7 @@ msgstr "" "recherchera cette IP dynamiquement (ce qui, parfois, ne marche pas ; dans " "ce cas, utilisez cette variable)." -#: src/conf.py:1163 +#: src/conf.py:1167 msgid "" "Determines what the default timeout for socket\n" " objects will be. This means that *all* sockets will timeout when this " @@ -1596,7 +1622,7 @@ msgstr "" "signifie que *toutes* les sockets expireront au bout de cette durée (à " "moins que l'auteur du code n'ait changé cette valeur)." -#: src/conf.py:1169 +#: src/conf.py:1173 msgid "" "Determines what file the bot should write its PID\n" " (Process ID) to, so you can kill it more easily. If it's left unset (as " @@ -1610,13 +1636,13 @@ msgstr "" "vide, le PID ne sera écrit dans aucun fichier. Un redémarrage est requis " "pour que cette variable prenne effet." -#: src/conf.py:1179 +#: src/conf.py:1183 msgid "" "Determines whether the bot will automatically\n" " thread all commands." msgstr "Détermine si le bot threadera automatiquement toutes les commandes." -#: src/conf.py:1182 +#: src/conf.py:1186 msgid "" "Determines whether the bot will automatically\n" " flush all flushers *very* often. Useful for debugging when you don't " @@ -1627,15 +1653,15 @@ msgstr "" "pour déboguer lorsque vous ne savez pas ce qui ne marche pas, mais que " "vous pensez que ça peut être loggué." -#: src/httpserver.py:59 +#: src/httpserver.py:62 msgid "Supybot Web server index" msgstr "Index du serveur Web de Supybot" -#: src/httpserver.py:64 +#: src/httpserver.py:67 msgid "Here is a list of the plugins that have a Web interface:" msgstr "Voici une liste des plugins qui ont une interface Web :" -#: src/httpserver.py:250 +#: src/httpserver.py:275 msgid "" "\n" " This is a default response of the Supybot HTTP server. If you see this\n" @@ -1648,7 +1674,7 @@ msgstr "" "développer un plugin, et que vous n'avez ni outrepassé ce message ni " "défini un gestionnaire pour cette requête." -#: src/httpserver.py:272 +#: src/httpserver.py:300 msgid "" "\n" " I am a pretty clever IRC bot, but I suck at serving Web pages, " @@ -1664,39 +1690,39 @@ msgstr "" "déclencher une erreur 404 Not Found, and je ne suis pas entraîné à vous " "aider dans un tel cas." -#: src/httpserver.py:290 +#: src/httpserver.py:321 msgid "Request not handled." msgstr "Requête non gérée." -#: src/httpserver.py:294 +#: src/httpserver.py:325 msgid "No plugins available." msgstr "Aucun plugin disponible." -#: src/httpserver.py:309 src/httpserver.py:321 +#: src/httpserver.py:342 src/httpserver.py:359 msgid "Request not handled" msgstr "Requête non gérée." -#: src/httpserver.py:344 +#: src/httpserver.py:384 msgid "No favicon set." msgstr "Pas de favicon définie." -#: src/questions.py:60 +#: src/questions.py:59 msgid "Sorry, that response was not an option." msgstr "Désolé, cette réponse n'est pas l'une des options." -#: src/questions.py:106 +#: src/questions.py:105 msgid "Sorry, you must enter a value." msgstr "Désolé, vous devez entrer une valeur." -#: src/questions.py:126 +#: src/questions.py:125 msgid "Enter password: " msgstr "Entrez un mot de passe : " -#: src/questions.py:128 +#: src/questions.py:127 msgid "Re-enter password: " msgstr "Entrez à nouveau le mot de passe : " -#: src/questions.py:141 +#: src/questions.py:140 msgid "Passwords don't match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." @@ -1776,7 +1802,7 @@ msgstr "seconde" msgid "%s ago" msgstr "il y a %s" -#: src/utils/str.py:256 +#: src/utils/str.py:254 msgid "and" msgstr "et" diff --git a/locales/messages.pot b/locales/messages.pot index b521c2c19..a8fb67ab8 100644 --- a/locales/messages.pot +++ b/locales/messages.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-26 09:23+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 10:36+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,236 +15,236 @@ msgstr "" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -#: src/callbacks.py:196 +#: src/callbacks.py:189 msgid "Error: " msgstr "" -#: src/callbacks.py:210 +#: src/callbacks.py:203 msgid "Error: I tried to send you an empty message." msgstr "" -#: src/callbacks.py:322 +#: src/callbacks.py:318 msgid "Missing \"%s\". You may want to quote your arguments with double quotes in order to prevent extra brackets from being evaluated as nested commands." msgstr "" -#: src/callbacks.py:352 +#: src/callbacks.py:348 msgid "\"|\" with nothing preceding. I obviously can't do a pipe with nothing before the |." msgstr "" -#: src/callbacks.py:360 +#: src/callbacks.py:356 msgid "Spurious \"%s\". You may want to quote your arguments with double quotes in order to prevent extra brackets from being evaluated as nested commands." msgstr "" -#: src/callbacks.py:369 +#: src/callbacks.py:365 msgid "\"|\" with nothing following. I obviously can't do a pipe with nothing after the |." msgstr "" -#: src/callbacks.py:567 +#: src/callbacks.py:563 msgid "%s is not a valid %s." msgstr "" -#: src/callbacks.py:569 +#: src/callbacks.py:565 msgid "That's not a valid %s." msgstr "" -#: src/callbacks.py:647 +#: src/callbacks.py:643 msgid "You've attempted more nesting than is currently allowed on this bot." msgstr "" -#: src/callbacks.py:826 +#: src/callbacks.py:822 msgid "The command %q is available in the %L plugins. Please specify the plugin whose command you wish to call by using its name as a command before %q." msgstr "" -#: src/callbacks.py:912 src/callbacks.py:925 +#: src/callbacks.py:908 src/callbacks.py:921 msgid "(XX more messages)" msgstr "" -#: src/callbacks.py:958 +#: src/callbacks.py:954 msgid "more message" msgstr "" -#: src/callbacks.py:960 +#: src/callbacks.py:956 msgid "more messages" msgstr "" -#: src/callbacks.py:1077 +#: src/callbacks.py:1073 msgid "" "Determines what commands are currently disabled. Such\n" " commands will not appear in command lists, etc. They will appear not even\n" " to exist." msgstr "" -#: src/callbacks.py:1275 +#: src/callbacks.py:1277 msgid "Invalid arguments for %s." msgstr "" -#: src/callbacks.py:1301 +#: src/callbacks.py:1303 msgid "The %q command has no help." msgstr "" -#: src/commands.py:236 +#: src/commands.py:254 msgid "integer" msgstr "" -#: src/commands.py:247 +#: src/commands.py:265 msgid "non-integer value" msgstr "" -#: src/commands.py:258 +#: src/commands.py:276 msgid "floating point number" msgstr "" -#: src/commands.py:267 +#: src/commands.py:285 msgid "positive integer" msgstr "" -#: src/commands.py:271 +#: src/commands.py:289 msgid "non-negative integer" msgstr "" -#: src/commands.py:274 +#: src/commands.py:292 msgid "index" msgstr "" -#: src/commands.py:299 +#: src/commands.py:317 msgid "number of seconds" msgstr "" -#: src/commands.py:306 +#: src/commands.py:324 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/commands.py:320 src/commands.py:328 src/commands.py:338 -#: src/commands.py:346 src/commands.py:356 +#: src/commands.py:338 src/commands.py:346 src/commands.py:356 +#: src/commands.py:364 src/commands.py:374 msgid "do that" msgstr "" -#: src/commands.py:324 src/commands.py:332 src/commands.py:342 -#: src/commands.py:350 src/commands.py:360 +#: src/commands.py:342 src/commands.py:350 src/commands.py:360 +#: src/commands.py:368 src/commands.py:378 msgid "I'm not even in %s." msgstr "" -#: src/commands.py:326 +#: src/commands.py:344 msgid "I need to be voiced to %s." msgstr "" -#: src/commands.py:335 +#: src/commands.py:353 msgid "I need to be at least voiced to %s." msgstr "" -#: src/commands.py:344 +#: src/commands.py:362 msgid "I need to be halfopped to %s." msgstr "" -#: src/commands.py:353 +#: src/commands.py:371 msgid "I need to be at least halfopped to %s." msgstr "" -#: src/commands.py:362 +#: src/commands.py:380 msgid "I need to be opped to %s." msgstr "" -#: src/commands.py:368 src/commands.py:517 +#: src/commands.py:386 src/commands.py:535 msgid "channel" msgstr "" -#: src/commands.py:381 +#: src/commands.py:399 msgid "nick or hostmask" msgstr "" -#: src/commands.py:433 src/commands.py:436 +#: src/commands.py:451 src/commands.py:454 msgid "regular expression" msgstr "" -#: src/commands.py:446 src/commands.py:450 +#: src/commands.py:464 src/commands.py:468 msgid "nick" msgstr "" -#: src/commands.py:447 +#: src/commands.py:465 msgid "That nick is too long for this server." msgstr "" -#: src/commands.py:458 +#: src/commands.py:476 msgid "I haven't seen %s." msgstr "" -#: src/commands.py:496 src/commands.py:515 +#: src/commands.py:514 src/commands.py:533 msgid "I'm not in %s." msgstr "" -#: src/commands.py:500 +#: src/commands.py:518 msgid "This command may only be given in a channel that I am in." msgstr "" -#: src/commands.py:513 +#: src/commands.py:531 msgid "You must be in %s." msgstr "" -#: src/commands.py:524 +#: src/commands.py:542 msgid "%s is not in %s." msgstr "" -#: src/commands.py:573 +#: src/commands.py:591 msgid "You must not give the empty string as an argument." msgstr "" -#: src/commands.py:581 +#: src/commands.py:599 msgid "You must not give a string containing spaces as an argument." msgstr "" -#: src/commands.py:591 +#: src/commands.py:609 msgid "This message must be sent in a channel." msgstr "" -#: src/commands.py:623 +#: src/commands.py:641 msgid "url" msgstr "" -#: src/commands.py:629 +#: src/commands.py:647 msgid "email" msgstr "" -#: src/commands.py:637 +#: src/commands.py:655 msgid "http url" msgstr "" -#: src/commands.py:644 +#: src/commands.py:662 msgid "command name" msgstr "" -#: src/commands.py:652 +#: src/commands.py:670 msgid "ip" msgstr "" -#: src/commands.py:658 +#: src/commands.py:676 msgid "letter" msgstr "" -#: src/commands.py:690 +#: src/commands.py:708 msgid "plugin" msgstr "" -#: src/commands.py:698 +#: src/commands.py:716 msgid "irc color" msgstr "" -#: src/conf.py:104 +#: src/conf.py:98 msgid "" "Determines whether this plugin is loaded\n" " by default." msgstr "" -#: src/conf.py:108 +#: src/conf.py:102 msgid "" "Determines whether this plugin is\n" " publicly visible." msgstr "" -#: src/conf.py:202 +#: src/conf.py:196 msgid "Determines the bot's default nick." msgstr "" -#: src/conf.py:205 +#: src/conf.py:199 msgid "" "Determines what alternative\n" " nicks will be used if the primary nick (supybot.nick) isn't available. A\n" @@ -253,89 +253,95 @@ msgid "" " appropriately until an unused nick is found." msgstr "" -#: src/conf.py:212 +#: src/conf.py:206 msgid "" "Determines the bot's ident string, if the server\n" " doesn't provide one by default." msgstr "" -#: src/conf.py:223 +#: src/conf.py:217 msgid "" "Determines the user the bot sends to the server.\n" " A standard user using the current version of the bot will be generated if\n" " this is left empty." msgstr "" -#: src/conf.py:231 +#: src/conf.py:225 msgid "Determines what networks the bot will connect to." msgstr "" -#: src/conf.py:302 +#: src/conf.py:296 msgid "" "Determines what password will be used on %s. Yes, we know that\n" " technically passwords are server-specific and not network-specific,\n" " but this is the best we can do right now." msgstr "" -#: src/conf.py:306 +#: src/conf.py:300 msgid "" -"Determines what servers the bot will connect to for %s. Each will\n" -" be tried in order, wrapping back to the first when the cycle is\n" -" completed." +"Space-separated list of servers the bot will connect to for %s.\n" +" Each will be tried in order, wrapping back to the first when the cycle\n" +" is completed." msgstr "" -#: src/conf.py:310 -msgid "Determines what channels the bot will join only on %s." +#: src/conf.py:304 +msgid "Space-separated list of channels the bot will join only on %s." msgstr "" -#: src/conf.py:313 +#: src/conf.py:307 msgid "" "Determines whether the bot will attempt to connect with SSL\n" " sockets to %s." msgstr "" -#: src/conf.py:316 +#: src/conf.py:310 +msgid "" +"Determines what certificate file (if any) the bot will use to\n" +" connect with SSL sockets to %s." +msgstr "" + +#: src/conf.py:313 msgid "" "Determines what key (if any) will be used to join the\n" " channel." msgstr "" -#: src/conf.py:318 +#: src/conf.py:315 msgid "" "Determines\n" " what nick the bot will use on this network. If empty, defaults to\n" " supybot.nick." msgstr "" -#: src/conf.py:322 +#: src/conf.py:319 msgid "" "Determines what user modes the bot will request\n" " from the server when it first connects. If empty, defaults to\n" " supybot.protocols.irc.umodes" msgstr "" -#: src/conf.py:327 +#: src/conf.py:324 msgid "" "Determines what SASL username will be used on %s. This should\n" " be the bot's account name. Due to the way SASL works, you can't use\n" " any grouped nick." msgstr "" -#: src/conf.py:331 +#: src/conf.py:328 msgid "Determines what SASL password will be used on %s." msgstr "" -#: src/conf.py:334 +#: src/conf.py:331 msgid "" "If not empty, determines the hostname of the socks proxy that\n" " will be used to connect to this network." msgstr "" -#: src/conf.py:354 +#: src/conf.py:351 msgid "Determines how urls should be formatted." msgstr "" -#: src/conf.py:356 +#: src/conf.py:353 msgid "" "Determines how timestamps\n" " printed for human reading should be formatted. Refer to the Python\n" @@ -343,40 +349,40 @@ msgid "" " time formats." msgstr "" -#: src/conf.py:370 +#: src/conf.py:367 msgid "" "Determines whether elapsed times will be given\n" " as \"1 day, 2 hours, 3 minutes, and 15 seconds\" or as \"1d 2h 3m 15s\"." msgstr "" -#: src/conf.py:380 +#: src/conf.py:377 msgid "" "Determines the absolute maximum length of\n" " the bot's reply -- no reply will be passed through the bot with a length\n" " greater than this." msgstr "" -#: src/conf.py:385 +#: src/conf.py:382 msgid "" "Determines whether the bot will break up long\n" " messages into chunks and allow users to use the 'more' command to get the\n" " remaining chunks." msgstr "" -#: src/conf.py:390 +#: src/conf.py:387 msgid "" "Determines what the maximum number of\n" " chunks (for use with the 'more' command) will be." msgstr "" -#: src/conf.py:394 +#: src/conf.py:391 msgid "" "Determines how long individual chunks\n" " will be. If set to 0, uses our super-tweaked,\n" " get-the-most-out-of-an-individual-message default." msgstr "" -#: src/conf.py:399 +#: src/conf.py:396 msgid "" "Determines how many mores will be sent\n" " instantly (i.e., without the use of the more command, immediately when\n" @@ -384,7 +390,7 @@ msgid "" " required for all but the first chunk." msgstr "" -#: src/conf.py:405 +#: src/conf.py:402 msgid "" "Determines whether the bot will send\n" " multi-message replies in a single message or in multiple messages. For\n" @@ -392,7 +398,7 @@ msgid "" " everything in a single message, using mores if necessary." msgstr "" -#: src/conf.py:411 +#: src/conf.py:408 msgid "" "Determines whether the bot will reply with an\n" " error message when it is addressed but not given a valid command. If this\n" @@ -400,14 +406,14 @@ msgid "" " override the normal behavior." msgstr "" -#: src/conf.py:418 +#: src/conf.py:415 msgid "" "Determines whether error messages that result\n" " from bugs in the bot will show a detailed error message (the uncaught\n" " exception) or a generic error message." msgstr "" -#: src/conf.py:422 +#: src/conf.py:419 msgid "" "Determines whether the bot will send error\n" " messages to users in private. You might want to do this in order to keep\n" @@ -415,7 +421,7 @@ msgid "" " supybot.reply.error.withNotice." msgstr "" -#: src/conf.py:427 +#: src/conf.py:424 msgid "" "Determines whether the bot will send error\n" " messages to users via NOTICE instead of PRIVMSG. You might want to do this\n" @@ -425,7 +431,7 @@ msgid "" " in most IRC clients." msgstr "" -#: src/conf.py:434 +#: src/conf.py:431 msgid "" "Determines whether the bot will send an error\n" " message to users who attempt to call a command for which they do not have\n" @@ -434,21 +440,21 @@ msgid "" " running certain commands." msgstr "" -#: src/conf.py:441 +#: src/conf.py:438 msgid "" "Determines whether the bot will reply\n" " privately when replying in a channel, rather than replying to the whole\n" " channel." msgstr "" -#: src/conf.py:446 +#: src/conf.py:443 msgid "" "Determines whether the bot will reply with a\n" " notice when replying in a channel, rather than replying with a privmsg as\n" " normal." msgstr "" -#: src/conf.py:452 +#: src/conf.py:449 msgid "" "Determines whether the bot will reply with a\n" " notice when it is sending a private message, in order not to open a /query\n" @@ -456,13 +462,13 @@ msgid "" " configuration variable reply.withNoticeWhenPrivate." msgstr "" -#: src/conf.py:458 +#: src/conf.py:455 msgid "" "Determines whether the bot will always prefix\n" " the user's nick to its reply to that user's command." msgstr "" -#: src/conf.py:462 +#: src/conf.py:459 msgid "" "Determines whether the bot should attempt to\n" " reply to all messages even if they don't address it (either via its nick\n" @@ -470,7 +476,7 @@ msgid "" " to set supybot.reply.whenNotCommand to False." msgstr "" -#: src/conf.py:468 +#: src/conf.py:465 msgid "" "Determines whether the bot will allow you to\n" " send channel-related commands outside of that channel. Sometimes people\n" @@ -479,7 +485,7 @@ msgid "" " itself." msgstr "" -#: src/conf.py:475 +#: src/conf.py:472 msgid "" "Determines whether the bot will unidentify\n" " someone when that person changes his or her nick. Setting this to True\n" @@ -487,7 +493,7 @@ msgid "" " little greater security." msgstr "" -#: src/conf.py:481 +#: src/conf.py:478 msgid "" "Determines whether the bot will always join a\n" " channel when it's invited. If this value is False, the bot will only join\n" @@ -495,7 +501,7 @@ msgid "" " explicitly told to join the channel using the Admin.join command)." msgstr "" -#: src/conf.py:487 +#: src/conf.py:484 msgid "" "Supybot normally replies with the full help\n" " whenever a user misuses a command. If this value is set to True, the bot\n" @@ -503,7 +509,7 @@ msgid "" " help) rather than the full help." msgstr "" -#: src/conf.py:501 +#: src/conf.py:498 msgid "" "Determines what prefix characters the bot will\n" " reply to. A prefix character is a single character that the bot will use\n" @@ -514,7 +520,7 @@ msgid "" " assume it is being addressed." msgstr "" -#: src/conf.py:510 +#: src/conf.py:507 msgid "" "Determines what strings the\n" " bot will reply to when they are at the beginning of the message. Whereas\n" @@ -524,89 +530,89 @@ msgid "" " prefixed by either @@ or ??." msgstr "" -#: src/conf.py:517 +#: src/conf.py:514 msgid "" "Determines whether the bot will reply when\n" " people address it by its nick, rather than with a prefix character." msgstr "" -#: src/conf.py:520 +#: src/conf.py:517 msgid "" "Determines whether the bot will reply when\n" " people address it by its nick at the end of the message, rather than at\n" " the beginning." msgstr "" -#: src/conf.py:524 +#: src/conf.py:521 msgid "" "Determines what extra nicks\n" " the bot will always respond to when addressed by, even if its current nick\n" " is something else." msgstr "" -#: src/conf.py:534 +#: src/conf.py:531 msgid "The operation succeeded." msgstr "" -#: src/conf.py:535 +#: src/conf.py:532 msgid "" "Determines what message the bot replies with when a command succeeded.\n" " If this configuration variable is empty, no success message will be\n" " sent." msgstr "" -#: src/conf.py:540 +#: src/conf.py:537 msgid "" "An error has occurred and has been logged.\n" " Please contact this bot's administrator for more information." msgstr "" -#: src/conf.py:541 +#: src/conf.py:538 msgid "" "\n" " Determines what error message the bot gives when it wants to be\n" " ambiguous." msgstr "" -#: src/conf.py:546 +#: src/conf.py:543 msgid "" "An error has occurred and has been logged.\n" " Check the logs for more informations." msgstr "" -#: src/conf.py:547 +#: src/conf.py:544 msgid "" "Determines what error\n" " message the bot gives to the owner when it wants to be ambiguous." msgstr "" -#: src/conf.py:551 +#: src/conf.py:548 msgid "" "Your hostmask doesn't match or your password\n" " is wrong." msgstr "" -#: src/conf.py:552 +#: src/conf.py:549 msgid "" "Determines what message the bot replies with when\n" " someone tries to use a command that requires being identified or having a\n" " password and neither credential is correct." msgstr "" -#: src/conf.py:558 +#: src/conf.py:555 msgid "" "I can't find %s in my user\n" " database. If you didn't give a user name, then I might not know what your\n" " user is, and you'll need to identify before this command might work." msgstr "" -#: src/conf.py:561 +#: src/conf.py:558 msgid "" "Determines what error message the bot replies with when someone tries\n" " to accessing some information on a user the bot doesn't know about." msgstr "" -#: src/conf.py:565 +#: src/conf.py:562 msgid "" "You must be registered to use this command.\n" " If you are already registered, you must either identify (using the identify\n" @@ -614,14 +620,14 @@ msgid "" " \"hostmask add\" command)." msgstr "" -#: src/conf.py:568 +#: src/conf.py:565 msgid "" "Determines what error message the bot\n" " replies with when someone tries to do something that requires them to be\n" " registered but they're not currently recognized." msgstr "" -#: src/conf.py:573 +#: src/conf.py:570 msgid "" "You don't have the %s capability. If you\n" " think that you should have this capability, be sure that you are identified\n" @@ -629,14 +635,14 @@ msgid "" " identified." msgstr "" -#: src/conf.py:576 +#: src/conf.py:573 msgid "" "Determines what error message is given when the bot\n" " is telling someone they aren't cool enough to use the command they tried to\n" " use." msgstr "" -#: src/conf.py:581 +#: src/conf.py:578 msgid "" "You're missing some capability you need.\n" " This could be because you actually possess the anti-capability for the\n" @@ -648,7 +654,7 @@ msgid "" " what you want to do." msgstr "" -#: src/conf.py:589 +#: src/conf.py:586 msgid "" "Determines what generic error message is given when the bot is telling\n" " someone that they aren't cool enough to use the command they tried to use,\n" @@ -656,40 +662,40 @@ msgid "" " explicit capability for whatever reason." msgstr "" -#: src/conf.py:595 +#: src/conf.py:592 msgid "" "That operation cannot be done in a\n" " channel." msgstr "" -#: src/conf.py:596 +#: src/conf.py:593 msgid "" "Determines what error messages the bot sends to people\n" " who try to do things in a channel that really should be done in\n" " private." msgstr "" -#: src/conf.py:601 +#: src/conf.py:598 msgid "" "This may be a bug. If you think it is,\n" " please file a bug report at\n" " ." msgstr "" -#: src/conf.py:604 +#: src/conf.py:601 msgid "" "Determines what message the bot sends when it thinks you've\n" " encountered a bug that the developers don't know about." msgstr "" -#: src/conf.py:611 +#: src/conf.py:608 msgid "" "A floating point number of seconds to throttle\n" " snarfed URLs, in order to prevent loops between two bots snarfing the same\n" " URLs and having the snarfed URL in the output of the snarf message." msgstr "" -#: src/conf.py:616 +#: src/conf.py:613 msgid "" "Determines the number of seconds\n" " between running the upkeep function that flushes (commits) open databases,\n" @@ -697,7 +703,7 @@ msgid "" " level." msgstr "" -#: src/conf.py:622 +#: src/conf.py:619 msgid "" "Determines whether the bot will periodically\n" " flush data and configuration files to disk. Generally, the only time\n" @@ -708,27 +714,27 @@ msgid "" " permanent, you must edit the registry yourself." msgstr "" -#: src/conf.py:647 +#: src/conf.py:644 msgid "" "Determines what characters are valid for quoting\n" " arguments to commands in order to prevent them from being tokenized.\n" " " msgstr "" -#: src/conf.py:654 +#: src/conf.py:651 msgid "" "Determines whether the bot will allow nested\n" " commands, which rule. You definitely should keep this on." msgstr "" -#: src/conf.py:657 +#: src/conf.py:654 msgid "" "Determines what the maximum number of\n" " nested commands will be; users will receive an error if they attempt\n" " commands more nested than this." msgstr "" -#: src/conf.py:665 +#: src/conf.py:662 msgid "" "Supybot allows you to specify what brackets are\n" " used for your nested commands. Valid sets of brackets include [], <>, and\n" @@ -738,21 +744,21 @@ msgid "" " not be allowed in this channel." msgstr "" -#: src/conf.py:672 +#: src/conf.py:669 msgid "" "Supybot allows nested commands. Enabling this\n" " option will allow nested commands with a syntax similar to UNIX pipes, for\n" " example: 'bot: foo | bar'." msgstr "" -#: src/conf.py:677 +#: src/conf.py:674 msgid "" "Determines what commands have default\n" " plugins set, and which plugins are set to be the default for each of those\n" " commands." msgstr "" -#: src/conf.py:683 +#: src/conf.py:680 msgid "" "Determines what plugins automatically get precedence over all\n" " other plugins when selecting a default plugin for a command. By\n" @@ -762,19 +768,19 @@ msgid "" " case-sensitive." msgstr "" -#: src/conf.py:698 +#: src/conf.py:695 msgid "" "Determines the interval used for\n" " the history storage." msgstr "" -#: src/conf.py:701 +#: src/conf.py:698 msgid "" "Determines whether the bot will defend itself\n" " against command-flooding." msgstr "" -#: src/conf.py:704 +#: src/conf.py:701 msgid "" "Determines how many commands users are\n" " allowed per minute. If a user sends more than this many commands in any\n" @@ -782,19 +788,19 @@ msgid "" " supybot.abuse.flood.command.punishment seconds." msgstr "" -#: src/conf.py:709 +#: src/conf.py:706 msgid "" "Determines how many seconds the bot\n" " will ignore users who flood it with commands." msgstr "" -#: src/conf.py:713 +#: src/conf.py:710 msgid "" "Determines whether the bot will defend itself\n" " against invalid command-flooding." msgstr "" -#: src/conf.py:716 +#: src/conf.py:713 msgid "" "Determines how many invalid commands users\n" " are allowed per minute. If a user sends more than this many invalid\n" @@ -805,7 +811,7 @@ msgid "" " commands than for them to flood with valid commands." msgstr "" -#: src/conf.py:724 +#: src/conf.py:721 msgid "" "Determines how many seconds the bot\n" " will ignore users who flood it with invalid commands. Typically, this\n" @@ -814,19 +820,19 @@ msgid "" " commands than for them to flood with valid commands." msgstr "" -#: src/conf.py:730 +#: src/conf.py:727 msgid "" "Determines whether the bot will notify people\n" " that they're being ignored for invalid command flooding." msgstr "" -#: src/conf.py:739 +#: src/conf.py:736 msgid "" "Determines the default length of time a\n" " driver should block waiting for input." msgstr "" -#: src/conf.py:746 +#: src/conf.py:743 msgid "" "Determines what driver module the bot\n" " will use. Socket, a simple driver based on timeout sockets, is used by\n" @@ -834,43 +840,43 @@ msgid "" " and if you've got Twisted installed, is probably your best bet." msgstr "" -#: src/conf.py:752 +#: src/conf.py:749 msgid "" "Determines the maximum time the bot will\n" " wait before attempting to reconnect to an IRC server. The bot may, of\n" " course, reconnect earlier if possible." msgstr "" -#: src/conf.py:801 +#: src/conf.py:798 msgid "" "Determines what directory configuration data is\n" " put into." msgstr "" -#: src/conf.py:804 +#: src/conf.py:801 msgid "Determines what directory data is put into." msgstr "" -#: src/conf.py:806 +#: src/conf.py:803 msgid "" "Determines what directory backup data is put\n" " into. Set it to /dev/null to disable backup (it is a special value,\n" " so it also works on Windows and systems without /dev/null)." msgstr "" -#: src/conf.py:810 +#: src/conf.py:807 msgid "" "Determines what directory temporary files\n" " are put into." msgstr "" -#: src/conf.py:813 +#: src/conf.py:810 msgid "" "Determines what directory files of the\n" " web server (templates, custom images, ...) are put into." msgstr "" -#: src/conf.py:820 +#: src/conf.py:817 msgid "" "Determines what directories\n" " the bot will look for plugins in. Accepts a comma-separated list of\n" @@ -880,13 +886,13 @@ msgid "" " [config supybot.directories.plugins], newPluginDirectory'." msgstr "" -#: src/conf.py:828 +#: src/conf.py:825 msgid "" "Determines what plugins will\n" " be loaded." msgstr "" -#: src/conf.py:831 +#: src/conf.py:828 msgid "" "Determines whether the bot will always load\n" " important plugins (Admin, Channel, Config, Misc, Owner, and User)\n" @@ -896,28 +902,28 @@ msgid "" " enough to change the value of this variable appropriately :)" msgstr "" -#: src/conf.py:856 +#: src/conf.py:855 msgid "" "Determines what databases are available for use. If this\n" " value is not configured (that is, if its value is empty) then sane defaults\n" " will be provided." msgstr "" -#: src/conf.py:862 +#: src/conf.py:861 msgid "" "Determines what filename will be used\n" " for the users database. This file will go into the directory specified by\n" " the supybot.directories.conf variable." msgstr "" -#: src/conf.py:866 +#: src/conf.py:865 msgid "" "Determines how long it takes identification to\n" " time out. If the value is less than or equal to zero, identification never\n" " times out." msgstr "" -#: src/conf.py:870 +#: src/conf.py:869 msgid "" "Determines whether the bot will allow users to\n" " unregister their users. This can wreak havoc with already-existing\n" @@ -927,21 +933,21 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: src/conf.py:879 +#: src/conf.py:878 msgid "" "Determines what filename will be used\n" " for the ignores database. This file will go into the directory specified\n" " by the supybot.directories.conf variable." msgstr "" -#: src/conf.py:885 +#: src/conf.py:884 msgid "" "Determines what filename will be used\n" " for the channels database. This file will go into the directory specified\n" " by the supybot.directories.conf variable." msgstr "" -#: src/conf.py:915 +#: src/conf.py:914 msgid "" "Determines whether database-based plugins that\n" " can be channel-specific will be so. This can be overridden by individual\n" @@ -952,7 +958,7 @@ msgid "" " to share a certain channel's databases globally." msgstr "" -#: src/conf.py:923 +#: src/conf.py:922 msgid "" "Determines what channel global\n" " (non-channel-specific) databases will be considered a part of. This is\n" @@ -964,7 +970,7 @@ msgid "" " for your channel." msgstr "" -#: src/conf.py:932 +#: src/conf.py:931 msgid "" "Determines whether another channel's global\n" " (non-channel-specific) databases will be allowed to link to this channel's\n" @@ -973,13 +979,13 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: src/conf.py:949 +#: src/conf.py:948 msgid "" "Determines\n" " whether CDB databases will be allowed as a database implementation." msgstr "" -#: src/conf.py:952 +#: src/conf.py:951 msgid "" "Determines how often CDB databases will have\n" " their modifications flushed to disk. When the number of modified records\n" @@ -987,13 +993,13 @@ msgid "" " will be entirely flushed to disk." msgstr "" -#: src/conf.py:1041 +#: src/conf.py:1040 msgid "" "Determines what will be used as the\n" " default banmask style." msgstr "" -#: src/conf.py:1045 +#: src/conf.py:1044 msgid "" "Determines whether the bot will strictly follow\n" " the RFC; currently this only affects what strings are considered to be\n" @@ -1002,7 +1008,7 @@ msgid "" " False." msgstr "" -#: src/conf.py:1052 +#: src/conf.py:1051 msgid "" "Determines what user modes the bot will request\n" " from the server when it first connects. Many people might choose +i; some\n" @@ -1010,27 +1016,27 @@ msgid "" " that you should be given a fake host." msgstr "" -#: src/conf.py:1058 +#: src/conf.py:1057 msgid "" "Determines what vhost the bot will bind to before\n" " connecting to the IRC server." msgstr "" -#: src/conf.py:1062 +#: src/conf.py:1061 msgid "" "Determines how many old messages the bot will\n" " keep around in its history. Changing this variable will not take effect\n" " until the bot is restarted." msgstr "" -#: src/conf.py:1067 +#: src/conf.py:1066 msgid "" "A floating point number of seconds to throttle\n" " queued messages -- that is, messages will not be sent faster than once per\n" " throttleTime seconds." msgstr "" -#: src/conf.py:1072 +#: src/conf.py:1071 msgid "" "Determines whether the bot will send PINGs to\n" " the server it's connected to in order to keep the connection alive and\n" @@ -1039,13 +1045,13 @@ msgid "" " some strange server issues." msgstr "" -#: src/conf.py:1079 +#: src/conf.py:1078 msgid "" "Determines the number of seconds between sending\n" " pings to the server, if pings are being sent to the server." msgstr "" -#: src/conf.py:1084 +#: src/conf.py:1083 msgid "" "Determines whether the bot will refuse\n" " duplicated messages to be queued for delivery to the server. This is a\n" @@ -1054,13 +1060,13 @@ msgid "" " doing certain kinds of plugin hacking." msgstr "" -#: src/conf.py:1092 +#: src/conf.py:1091 msgid "" "Determines how many seconds must elapse between\n" " JOINs sent to the server." msgstr "" -#: src/conf.py:1100 +#: src/conf.py:1099 msgid "" "Determines how many bytes the bot will\n" " 'peek' at when looking through a URL for a doctype or title or something\n" @@ -1068,44 +1074,44 @@ msgid "" " found what it was looking for." msgstr "" -#: src/conf.py:1106 +#: src/conf.py:1105 msgid "" "Determines what proxy all HTTP requests should go\n" " through. The value should be of the form 'host:port'." msgstr "" -#: src/conf.py:1126 +#: src/conf.py:1125 msgid "" "Space-separated list of IPv4 hosts the HTTP server\n" " will bind." msgstr "" -#: src/conf.py:1129 +#: src/conf.py:1128 msgid "" "Space-separated list of IPv6 hosts the HTTP server will\n" " bind." msgstr "" -#: src/conf.py:1132 +#: src/conf.py:1131 msgid "" "Determines what port the HTTP server will\n" " bind." msgstr "" -#: src/conf.py:1135 +#: src/conf.py:1134 msgid "" "Determines whether the server will stay\n" " alive if no plugin is using it. This also means that the server will\n" " start even if it is not used." msgstr "" -#: src/conf.py:1139 +#: src/conf.py:1138 msgid "" "Determines the path of the file served as\n" " favicon to browsers." msgstr "" -#: src/conf.py:1147 +#: src/conf.py:1146 msgid "" "Determines whether the bot will ignore\n" " unregistered users by default. Of course, that'll make it particularly\n" @@ -1113,14 +1119,14 @@ msgid "" " problem to solve." msgstr "" -#: src/conf.py:1154 +#: src/conf.py:1153 msgid "" "A string that is the external IP of the bot. If this is the\n" " empty string, the bot will attempt to find out its IP dynamically (though\n" " sometimes that doesn't work, hence this variable)." msgstr "" -#: src/conf.py:1168 +#: src/conf.py:1167 msgid "" "Determines what the default timeout for socket\n" " objects will be. This means that *all* sockets will timeout when this many\n" @@ -1128,7 +1134,7 @@ msgid "" " that uses the sockets)." msgstr "" -#: src/conf.py:1174 +#: src/conf.py:1173 msgid "" "Determines what file the bot should write its PID\n" " (Process ID) to, so you can kill it more easily. If it's left unset (as is\n" @@ -1136,13 +1142,13 @@ msgid "" " changes to this variable to take effect." msgstr "" -#: src/conf.py:1184 +#: src/conf.py:1183 msgid "" "Determines whether the bot will automatically\n" " thread all commands." msgstr "" -#: src/conf.py:1187 +#: src/conf.py:1186 msgid "" "Determines whether the bot will automatically\n" " flush all flushers *very* often. Useful for debugging when you don't know\n" @@ -1157,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "Here is a list of the plugins that have a Web interface:" msgstr "" -#: src/httpserver.py:272 +#: src/httpserver.py:275 msgid "" "\n" " This is a default response of the Supybot HTTP server. If you see this\n" @@ -1165,7 +1171,7 @@ msgid "" " neither overriden this message or defined an handler for this query." msgstr "" -#: src/httpserver.py:294 +#: src/httpserver.py:300 msgid "" "\n" " I am a pretty clever IRC bot, but I suck at serving Web pages, particulary\n" @@ -1174,39 +1180,39 @@ msgid "" " trained to help you in such a case." msgstr "" -#: src/httpserver.py:315 +#: src/httpserver.py:321 msgid "Request not handled." msgstr "" -#: src/httpserver.py:319 +#: src/httpserver.py:325 msgid "No plugins available." msgstr "" -#: src/httpserver.py:336 src/httpserver.py:353 +#: src/httpserver.py:342 src/httpserver.py:359 msgid "Request not handled" msgstr "" -#: src/httpserver.py:376 +#: src/httpserver.py:384 msgid "No favicon set." msgstr "" -#: src/questions.py:60 +#: src/questions.py:59 msgid "Sorry, that response was not an option." msgstr "" -#: src/questions.py:106 +#: src/questions.py:105 msgid "Sorry, you must enter a value." msgstr "" -#: src/questions.py:126 +#: src/questions.py:125 msgid "Enter password: " msgstr "" -#: src/questions.py:128 +#: src/questions.py:127 msgid "Re-enter password: " msgstr "" -#: src/questions.py:141 +#: src/questions.py:140 msgid "Passwords don't match." msgstr "" @@ -1282,7 +1288,7 @@ msgstr "" msgid "%s ago" msgstr "" -#: src/utils/str.py:249 +#: src/utils/str.py:254 msgid "and" msgstr ""