mirror of
https://github.com/progval/Limnoria.git
synced 2025-04-25 12:31:04 -05:00
gettext: locales/ru.po:1922: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n' locales/ru.po:1935: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n' msgfmt: found 2 fatal errors gettext: plugins/Anonymous/locales/ru.po:101: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n' msgfmt: found 1 fatal error gettext: plugins/NickAuth/locales/ru.po:29: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n' msgfmt: found 1 fatal error gettext: plugins/PluginDownloader/locales/ru.po:84: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n' msgfmt: found 1 fatal error Signed-off-by: Mattia Rizzolo <mattia@mapreri.org>
154 lines
5.7 KiB
Plaintext
154 lines
5.7 KiB
Plaintext
# NickAuth plugin in Limnoria.
|
||
# Copyright (C) 2013 Limnoria
|
||
# ssdaniel24 <bo7oaonteg2m__at__mailDOTru>, 2024.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-07-20 22:11+0300\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||
|
||
#: plugin.py:47
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" This plugin allows users to use their network services account to\n"
|
||
" authenticate to the bot.\n"
|
||
"\n"
|
||
" They first have to use ``@nickauth nick add <the nick>`` while being\n"
|
||
" identified to the bot and then use ``@auth`` when they want to\n"
|
||
" identify to the bot.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Этот плагин позволяет пользователям использовать их аккаунт в сервисах IRC-"
|
||
"сети для авторизации в боте.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Но сначала им потребуется использовать команду ``@nickauth nick add <свой "
|
||
"ник>``, будучи авторизованным в боте, а в дальнейшем использовать "
|
||
"``@auth``, когда они хотят авторизоваться в боте."
|
||
|
||
#: plugin.py:62 plugin.py:67
|
||
msgid "You are not authenticated."
|
||
msgstr "Вы не авторизованы."
|
||
|
||
#: plugin.py:70
|
||
msgid "You must be owner to do that."
|
||
msgstr "Вы должны быть владельцем, чтобы сделать это."
|
||
|
||
#: plugin.py:75
|
||
msgid ""
|
||
"[<network>] <user> <nick>\n"
|
||
"\n"
|
||
" Add <nick> to the list of nicks owned by the <user> on the\n"
|
||
" <network>. You have to register this nick to the network\n"
|
||
" services to be authenticated.\n"
|
||
" <network> defaults to the current network.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"[<сеть>] <пользователь> <ник>\n"
|
||
"\n"
|
||
"Добавляет <ник> в список ников, которыми владеет <пользователь> в данной "
|
||
"<сети>. Вы должны зарегистрировать этот ник в сервисах сети, чтобы иметь "
|
||
"возможность авторизоваться через него.\n"
|
||
"<сетью> по умолчанию задана текущая."
|
||
|
||
#: plugin.py:88
|
||
msgid "This nick is already used by someone on this network."
|
||
msgstr "Этот ник уже используется кем-то в этой сети."
|
||
|
||
#: plugin.py:97
|
||
msgid ""
|
||
"[<network>] <user> <nick>\n"
|
||
"\n"
|
||
" Remove <nick> from the list of nicks owned by the <user> on "
|
||
"the\n"
|
||
" <network>.\n"
|
||
" <network> defaults to the current network.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"[<сеть>] <пользователь> <ник>\n"
|
||
"\n"
|
||
"Удаляет <ник> из списка ников, которыми владеет <пользователь> в данной "
|
||
"<сети>.\n"
|
||
"<сетью> по умолчанию задана текущая."
|
||
|
||
#: plugin.py:109
|
||
msgid "This nick is not registered to you on this network."
|
||
msgstr "Этот ник не зарегистрирован за вами в этой сети."
|
||
|
||
#: plugin.py:118
|
||
msgid ""
|
||
"[<network>] [<user>]\n"
|
||
"\n"
|
||
" Lists nicks of the <user> on the network.\n"
|
||
" <network> defaults to the current network.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"[<сеть>] [<пользователь>]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Показывает список ников <пользователя> в этой сети.\n"
|
||
"<сетью> по умолчанию задана текущая."
|
||
|
||
#: plugin.py:127
|
||
msgid "You are not identified and <user> is not given."
|
||
msgstr "Вы не авторизованы, и <пользователь> не дан."
|
||
|
||
#: plugin.py:138
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You have no recognized nick on this network."
|
||
msgstr "У вас нет распознанных ников в этой сети."
|
||
|
||
#: plugin.py:141
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s has no recognized nick on this network."
|
||
msgstr "%s не имеет распознанных ников в этой сети."
|
||
|
||
#: plugin.py:148
|
||
msgid ""
|
||
"takes no argument\n"
|
||
"\n"
|
||
" Tries to authenticate you using network services.\n"
|
||
" If you get no reply, it means you are not authenticated to the\n"
|
||
" network services."
|
||
msgstr ""
|
||
"не принимает аргументов\n"
|
||
"\n"
|
||
"Пытается авторизовать вас, используя сервисы сети. Если вы не получили "
|
||
"ответа, то значит вы не авторизованы в сервисах сети."
|
||
|
||
#: plugin.py:159
|
||
msgid ""
|
||
"If the messages has a server tag with account name, tries to\n"
|
||
" authenticate it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugin.py:180
|
||
msgid ""
|
||
"Your secure flag is true and your hostmask doesn't match any of your known "
|
||
"hostmasks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваша настройка защита установлена в true, и ваша хост-маска не совпадает "
|
||
"ни с одной известной."
|
||
|
||
#: plugin.py:184
|
||
msgid "You are now authenticated as %s."
|
||
msgstr "Вы авторизованы как %s."
|
||
|
||
#: plugin.py:186
|
||
msgid ""
|
||
"No user claimed the nick %s on this network. If this is you, you should "
|
||
"connect with an other method and use the \"nickauth nick add\" command, or "
|
||
"ask the owner of the bot to do it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ни один пользователь не владеет ником %s в этой сети. Если это вы, то вы "
|
||
"должны подключиться другим способом и использовать команду \"nickauth nick "
|
||
"add\" или попросить владельца бота сделать это."
|