Mattia Rizzolo a558d1d95b Fix errors reported by msgfmt on Russian translations
gettext: locales/ru.po:1922: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n'
locales/ru.po:1935: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n'
msgfmt: found 2 fatal errors
gettext: plugins/Anonymous/locales/ru.po:101: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n'
msgfmt: found 1 fatal error
gettext: plugins/NickAuth/locales/ru.po:29: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n'
msgfmt: found 1 fatal error
gettext: plugins/PluginDownloader/locales/ru.po:84: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n'
msgfmt: found 1 fatal error

Signed-off-by: Mattia Rizzolo <mattia@mapreri.org>
2025-03-17 11:07:44 +01:00

154 lines
5.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# NickAuth plugin in Limnoria.
# Copyright (C) 2013 Limnoria
# ssdaniel24 <bo7oaonteg2m__at__mailDOTru>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-20 22:11+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: plugin.py:47
msgid ""
"\n"
" This plugin allows users to use their network services account to\n"
" authenticate to the bot.\n"
"\n"
" They first have to use ``@nickauth nick add <the nick>`` while being\n"
" identified to the bot and then use ``@auth`` when they want to\n"
" identify to the bot.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Этот плагин позволяет пользователям использовать их аккаунт в сервисах IRC-"
"сети для авторизации в боте.\n"
"\n"
"Но сначала им потребуется использовать команду ``@nickauth nick add <свой "
"ник>``, будучи авторизованным в боте, а в дальнейшем использовать "
"``@auth``, когда они хотят авторизоваться в боте."
#: plugin.py:62 plugin.py:67
msgid "You are not authenticated."
msgstr "Вы не авторизованы."
#: plugin.py:70
msgid "You must be owner to do that."
msgstr "Вы должны быть владельцем, чтобы сделать это."
#: plugin.py:75
msgid ""
"[<network>] <user> <nick>\n"
"\n"
" Add <nick> to the list of nicks owned by the <user> on the\n"
" <network>. You have to register this nick to the network\n"
" services to be authenticated.\n"
" <network> defaults to the current network.\n"
" "
msgstr ""
"[<сеть>] <пользователь> <ник>\n"
"\n"
"Добавляет <ник> в список ников, которыми владеет <пользователь> в данной "
"<сети>. Вы должны зарегистрировать этот ник в сервисах сети, чтобы иметь "
"возможность авторизоваться через него.\n"
"<сетью> по умолчанию задана текущая."
#: plugin.py:88
msgid "This nick is already used by someone on this network."
msgstr "Этот ник уже используется кем-то в этой сети."
#: plugin.py:97
msgid ""
"[<network>] <user> <nick>\n"
"\n"
" Remove <nick> from the list of nicks owned by the <user> on "
"the\n"
" <network>.\n"
" <network> defaults to the current network.\n"
" "
msgstr ""
"[<сеть>] <пользователь> <ник>\n"
"\n"
"Удаляет <ник> из списка ников, которыми владеет <пользователь> в данной "
"<сети>.\n"
"<сетью> по умолчанию задана текущая."
#: plugin.py:109
msgid "This nick is not registered to you on this network."
msgstr "Этот ник не зарегистрирован за вами в этой сети."
#: plugin.py:118
msgid ""
"[<network>] [<user>]\n"
"\n"
" Lists nicks of the <user> on the network.\n"
" <network> defaults to the current network.\n"
" "
msgstr ""
"[<сеть>] [<пользователь>]\n"
"\n"
"Показывает список ников <пользователя> в этой сети.\n"
"<сетью> по умолчанию задана текущая."
#: plugin.py:127
msgid "You are not identified and <user> is not given."
msgstr "Вы не авторизованы, и <пользователь> не дан."
#: plugin.py:138
#, fuzzy
msgid "You have no recognized nick on this network."
msgstr "У вас нет распознанных ников в этой сети."
#: plugin.py:141
#, fuzzy
msgid "%s has no recognized nick on this network."
msgstr "%s не имеет распознанных ников в этой сети."
#: plugin.py:148
msgid ""
"takes no argument\n"
"\n"
" Tries to authenticate you using network services.\n"
" If you get no reply, it means you are not authenticated to the\n"
" network services."
msgstr ""
"не принимает аргументов\n"
"\n"
"Пытается авторизовать вас, используя сервисы сети. Если вы не получили "
"ответа, то значит вы не авторизованы в сервисах сети."
#: plugin.py:159
msgid ""
"If the messages has a server tag with account name, tries to\n"
" authenticate it."
msgstr ""
#: plugin.py:180
msgid ""
"Your secure flag is true and your hostmask doesn't match any of your known "
"hostmasks."
msgstr ""
"Ваша настройка защита установлена в true, и ваша хост-маска не совпадает "
"ни с одной известной."
#: plugin.py:184
msgid "You are now authenticated as %s."
msgstr "Вы авторизованы как %s."
#: plugin.py:186
msgid ""
"No user claimed the nick %s on this network. If this is you, you should "
"connect with an other method and use the \"nickauth nick add\" command, or "
"ask the owner of the bot to do it."
msgstr ""
"Ни один пользователь не владеет ником %s в этой сети. Если это вы, то вы "
"должны подключиться другим способом и использовать команду \"nickauth nick "
"add\" или попросить владельца бота сделать это."