mirror of
https://github.com/irssi/irssi.git
synced 2025-04-26 04:51:11 -05:00
Updated to 0.7.21
git-svn-id: http://svn.irssi.org/repos/irssi/trunk@99 dbcabf3a-b0e7-0310-adc4-f8d773084564
This commit is contained in:
parent
b36b88af1b
commit
1b30005e4c
21
NEWS
21
NEWS
@ -1,3 +1,24 @@
|
|||||||
|
v0.7.21 1999-12-20 Timo Sirainen <cras@irccrew.org> [unstable]
|
||||||
|
|
||||||
|
+ Irssi-text: Channel activities are displayed with different colors
|
||||||
|
in statusbar
|
||||||
|
+ Keeps track of "wanted nick", ie. the nick you specified in the
|
||||||
|
setup or to /server or /nick. When reconnecting to server it always
|
||||||
|
tries the wanted nick before falling back to alternate nicks.
|
||||||
|
+ IRC Network specific settings: nick, username, realname,
|
||||||
|
max. kicks/modes/msgs per command.
|
||||||
|
+ Transparency works
|
||||||
|
+ Automatic logging when you're away. Set it on/off from settings/misc
|
||||||
|
+ /connect and /server changes the server in the current window if
|
||||||
|
the window isn't channel or query.
|
||||||
|
+ Wallop actions are displayed right
|
||||||
|
+ Ctrl-N/P keys change to previous/next window
|
||||||
|
+ Polish translation updated
|
||||||
|
+ /channel next, /channel prev - changes to next/previous channel in
|
||||||
|
the current window. Ctrl-X is by default bound to /channel next.
|
||||||
|
- /WHO could crash irssi
|
||||||
|
- /join !!channel crashed
|
||||||
|
|
||||||
v0.7.20.1 1999-11-28 Timo Sirainen <cras@irccrew.org> [unstable]
|
v0.7.20.1 1999-11-28 Timo Sirainen <cras@irccrew.org> [unstable]
|
||||||
|
|
||||||
* I just started #irssi in irc.openprojects.net too.. It's still in
|
* I just started #irssi in irc.openprojects.net too.. It's still in
|
||||||
|
8
TODO
8
TODO
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
*** Bugs
|
*** Bugs
|
||||||
|
|
||||||
|
- split windows are buggy, destroying them doesn't really work well..
|
||||||
- irssi can't find new themes in ~/.irssi/ while running - scan for new
|
- irssi can't find new themes in ~/.irssi/ while running - scan for new
|
||||||
themes when opening themes dialog? irssi-text also needs to be restarted
|
themes when opening themes dialog? irssi-text also needs to be restarted
|
||||||
to use new themes..
|
to use new themes..
|
||||||
@ -81,7 +82,6 @@
|
|||||||
- you can be joined to same channels in different irc networks (or even
|
- you can be joined to same channels in different irc networks (or even
|
||||||
the same ircnet!) - create the logs to different directiories/names
|
the same ircnet!) - create the logs to different directiories/names
|
||||||
- logging: longer format dd.mm.yy hh:mm:ss (configurable?)
|
- logging: longer format dd.mm.yy hh:mm:ss (configurable?)
|
||||||
- awaylog (/log create ~/away.log -all +msgs or something), autoaway
|
|
||||||
|
|
||||||
* Notify list, join the two different dialogs, ability to track changes in
|
* Notify list, join the two different dialogs, ability to track changes in
|
||||||
gone flag
|
gone flag
|
||||||
@ -107,6 +107,10 @@
|
|||||||
|
|
||||||
*** Little things
|
*** Little things
|
||||||
|
|
||||||
|
- autoaway when idling
|
||||||
|
- nickserv support (automatic /msg nickserv identify password)
|
||||||
|
- /set colors on|off
|
||||||
|
- /exec
|
||||||
- itext:
|
- itext:
|
||||||
- save/find text
|
- save/find text
|
||||||
- text selection draws the entire selection every time you move the
|
- text selection draws the entire selection every time you move the
|
||||||
|
12
config
12
config
@ -1,9 +1,17 @@
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
setupservers = (
|
setupservers = (
|
||||||
{server = irc.funet.fi;ircnet = ircnet;port = 6667;autoconnect = No;}
|
{server = irc.funet.fi;ircnet = IRCNet;port = 6667;autoconnect = No;}
|
||||||
|
{server = irc.efnet.net;ircnet = EFNet;port = 6667;autoconnect = No;}
|
||||||
|
{server = irc.undernet.net;ircnet = Undernet;port = 6667;autoconnect = No;}
|
||||||
|
{server = irc.openprojects.net;ircnet = OPN;port = 6667;autoconnect = No;}
|
||||||
);
|
);
|
||||||
|
|
||||||
ircnets = ({name = ircnet;});
|
ircnets = (
|
||||||
|
{name = IRCNet;max_kicks = 4;max_modes = 3;max_msgs = 3;},
|
||||||
|
{name = EFNet;max_kicks = 4;max_modes = 4;max_msgs = 3;},
|
||||||
|
{name = Undernet;max_kicks = 4;max_modes = 3;max_msgs = 3;},
|
||||||
|
{name = OPN;max_kicks = 1;max_modes = 6;max_msgs = 100;}
|
||||||
|
);
|
||||||
|
|
||||||
channels = (
|
channels = (
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
AC_INIT(src)
|
AC_INIT(src)
|
||||||
|
|
||||||
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
|
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
|
||||||
AM_INIT_AUTOMAKE(irssi, 0.7.20.1)
|
AM_INIT_AUTOMAKE(irssi, 0.7.21)
|
||||||
|
|
||||||
AM_MAINTAINER_MODE
|
AM_MAINTAINER_MODE
|
||||||
|
|
||||||
|
354
po/fi.po
354
po/fi.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 1999-11-27 23:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 1999-12-20 00:26+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/gui-gnome/dialog-links.c:350 src/gui-gnome/setup-servers.c:257
|
#: src/gui-gnome/dialog-links.c:350 src/gui-gnome/setup-servers.c:257
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:472 src/ui-common/ui-formats.c:39
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:477 src/ui-common/ui-formats.c:39
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -239,496 +239,504 @@ msgid "mode/%c$1 %K[%n$2%K]%n by %_$3"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:76
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:76
|
||||||
msgid "mode/%c$1 %K[%n$2%K]"
|
msgid "%RServerMode/%c$1 %K[%n$2%K]%n by %_$3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:77
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:77
|
||||||
msgid "Ban type changed to %_$1"
|
msgid "mode/%c$1 %K[%n$2%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:78
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:78
|
||||||
msgid "%_$1%_: ban %c$2"
|
msgid "Ban type changed to %_$1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:79
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:79
|
||||||
msgid "%_$1%_: ban %c$2 %K[%nby %_$3%_, $4 secs ago%K]"
|
msgid "%_$1%_: ban %c$2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:80
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:80
|
||||||
msgid "%_$1%_: ban exception %c$2"
|
msgid "%_$1%_: ban %c$2 %K[%nby %_$3%_, $4 secs ago%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:81
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:81
|
||||||
msgid "%_$1%_: ban exception %c$2 %K[%nby %_$3%_, $4 secs ago%K]"
|
msgid "%_$1%_: ban exception %c$2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:82
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:82
|
||||||
msgid "%_$1%_: invite %c$2"
|
msgid "%_$1%_: ban exception %c$2 %K[%nby %_$3%_, $4 secs ago%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:83
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:83
|
||||||
msgid "$1: No such channel"
|
msgid "%_$1%_: invite %c$2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:84
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:84
|
||||||
|
msgid "$1: No such channel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:85
|
||||||
msgid "Join to %_$1%_ was synced in %_$2%_ secs"
|
msgid "Join to %_$1%_ was synced in %_$2%_ secs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:169 src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:243
|
#: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:169 src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:243
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-event-who.c:255 src/gui-gnome/setup-servers.c:537
|
#: src/gui-gnome/gui-event-who.c:255 src/gui-gnome/setup-ircnets.c:197
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:87
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:542 src/ui-common/ui-formats.c:88
|
||||||
msgid "Nick"
|
msgid "Nick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:89
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:90
|
||||||
msgid "Mode change %K[%n%_$1%_%K]%n for user %c$2"
|
msgid "Mode change %K[%n%_$1%_%K]%n for user %c$2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:90
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:91
|
||||||
msgid "Your user mode is %K[%n%_$1%_%K]"
|
msgid "Your user mode is %K[%n%_$1%_%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:91
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:92
|
||||||
msgid "You have been marked as being away"
|
msgid "You have been marked as being away"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:92
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:93
|
||||||
msgid "You are no longer marked as being away"
|
msgid "You are no longer marked as being away"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:93
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:94
|
||||||
msgid "$1 is away: $2"
|
msgid "$1 is away: $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:94
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:95
|
||||||
msgid "$1: No such nick/channel"
|
msgid "$1: No such nick/channel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:95
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now known as %c$1"
|
msgid "You're now known as %c$1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:96
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:97
|
||||||
msgid "%_$1%_ is now known as %c$2"
|
msgid "%_$1%_ is now known as %c$2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:97
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:98
|
||||||
msgid "Nick %_$1%_ is already in use"
|
msgid "Nick %_$1%_ is already in use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:98
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:99
|
||||||
msgid "Nick %_$1%_ is temporarily unavailable"
|
msgid "Nick %_$1%_ is temporarily unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:99
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:100
|
||||||
msgid "Your nick is owned by %_$4%_ %K[%n$2@$3%K]"
|
msgid "Your nick is owned by %_$4%_ %K[%n$2@$3%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:102
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:103
|
||||||
msgid "Who queries"
|
msgid "Who queries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:104
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:105
|
||||||
msgid "%_$1%_ %K[%n$2@$3%K]%n%: ircname : $4"
|
msgid "%_$1%_ %K[%n$2@$3%K]%n%: ircname : $4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:105
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:106
|
||||||
msgid " idle : $2 hours $3 mins $4 secs"
|
msgid " idle : $2 hours $3 mins $4 secs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:106
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:107
|
||||||
msgid " idle : $2 hours $3 mins $4 secs %K[%nsignon: $5]"
|
msgid " idle : $2 hours $3 mins $4 secs %K[%nsignon: $5]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:107
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:108
|
||||||
msgid " server : $2 ($3)"
|
msgid " server : $2 ($3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:108
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:109
|
||||||
msgid " : %_IRC operator%_"
|
msgid " : %_IRC operator%_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:109
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:110
|
||||||
msgid " channels : $2"
|
msgid " channels : $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:110
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:111
|
||||||
msgid " away : $2"
|
msgid " away : $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:111
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:112
|
||||||
msgid "End of WHOIS"
|
msgid "End of WHOIS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:112
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:113
|
||||||
msgid "$[10]1 %_$[!9]2%_ $[!3]3 $[!2]4 $5@$6 %K(%W$7%K)"
|
msgid "$[10]1 %_$[!9]2%_ $[!3]3 $[!2]4 $5@$6 %K(%W$7%K)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:113
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:114
|
||||||
msgid "End of /WHO list"
|
msgid "End of /WHO list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:116
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:117
|
||||||
msgid "Your messages"
|
msgid "Your messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:118
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:119
|
||||||
msgid "%K<%W$1%K>%n $2"
|
msgid "%K<%W$1%K>%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:119
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:120
|
||||||
msgid "%K<%W$1%K:%c$2%K>%n $3"
|
msgid "%K<%W$1%K:%c$2%K>%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:120
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:121
|
||||||
msgid "%K[%rmsg%K(%R$1%K)]%n $2"
|
msgid "%K[%rmsg%K(%R$1%K)]%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:121
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:122
|
||||||
msgid "%K<%W$3%K>%n $2"
|
msgid "%K<%W$3%K>%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:122
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:123
|
||||||
msgid "%K[%rnotice%K(%R$1%K)]%n $2"
|
msgid "%K[%rnotice%K(%R$1%K)]%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:123 src/ui-common/ui-formats.c:143
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:124 src/ui-common/ui-formats.c:144
|
||||||
msgid "%W * $1%n $2"
|
msgid "%W * $1%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:124
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:125
|
||||||
msgid "%K[%rctcp%K(%R$1%K)]%n $2 $3"
|
msgid "%K[%rctcp%K(%R$1%K)]%n $2 $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:125
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:126
|
||||||
msgid "%K[%rdcc%K(%R$1%K)]%n $2"
|
msgid "%K[%rdcc%K(%R$1%K)]%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:128
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:129
|
||||||
msgid "Received messages"
|
msgid "Received messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:130
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:131
|
||||||
msgid "%K<%Y$1%K>%n $2"
|
msgid "%K<%Y$1%K>%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:131
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:132
|
||||||
msgid "%K<%Y$1%K:%c$2%K>%n $3"
|
msgid "%K<%Y$1%K:%c$2%K>%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:132
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:133
|
||||||
msgid "%K<%n$1%K>%n $2"
|
msgid "%K<%n$1%K>%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:133
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:134
|
||||||
msgid "%K<%n$1%K:%c$2%K>%n $3"
|
msgid "%K<%n$1%K:%c$2%K>%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:134
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:135
|
||||||
msgid "%K[%R$1%K(%r$2%K)]%n $3"
|
msgid "%K[%R$1%K(%r$2%K)]%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:135
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:136
|
||||||
msgid "%K<%R$1%K>%n $3"
|
msgid "%K<%R$1%K>%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:136
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:137
|
||||||
msgid "%K[%G$1%K(%gdcc%K)]%n $2"
|
msgid "%K[%G$1%K(%gdcc%K)]%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:137
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:138
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%g!$1%n $2"
|
msgid "%g!$1%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:138
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:139
|
||||||
msgid "%K-%M$1%K:%m$2%K-%n $3"
|
msgid "%K-%M$1%K:%m$2%K-%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:139
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:140
|
||||||
msgid "%K-%M$1%K(%m$2%K)-%n $3"
|
msgid "%K-%M$1%K(%m$2%K)-%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:140
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:141
|
||||||
msgid "%W (*dcc*) $1%n $2"
|
msgid "%W (*dcc*) $1%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:141
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:142
|
||||||
msgid "%W (*) $1%n $3"
|
msgid "%W (*) $1%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:142
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:143
|
||||||
msgid "%W * $1%n $3"
|
msgid "%W * $1%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:144
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:145
|
||||||
msgid "%W * $1%K:%c$2%n $3"
|
msgid "%W * $1%K:%c$2%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:147
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:148
|
||||||
msgid "CTCPs"
|
msgid "CTCPs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:149
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:150
|
||||||
msgid "CTCP %_$1%_ reply from %_$2%_%K:%n $3"
|
msgid "CTCP %_$1%_ reply from %_$2%_%K:%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:150
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:151
|
||||||
msgid "CTCP %_PING%_ reply from %_$1%_: $2.$3 seconds"
|
msgid "CTCP %_PING%_ reply from %_$1%_: $2.$3 seconds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:151
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:152
|
||||||
msgid "%g>>> %_$1%_ %K[%g$2%K] %grequested %_$3%_ from %_$4"
|
msgid "%g>>> %_$1%_ %K[%g$2%K] %grequested %_$3%_ from %_$4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:152
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:153
|
||||||
msgid "%g>>> DCC CTCP received from %_$1%_%K: %g$2"
|
msgid "%g>>> DCC CTCP received from %_$1%_%K: %g$2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:207 src/ui-common/ui-formats.c:155
|
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:207 src/ui-common/ui-formats.c:156
|
||||||
msgid "DCC"
|
msgid "DCC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:157
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:158
|
||||||
msgid "%gDCC CHAT from %_$1%_ %K[%g$2 port $3%K]"
|
msgid "%gDCC CHAT from %_$1%_ %K[%g$2 port $3%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:158
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:159
|
||||||
msgid "%gNo DCC CHAT connection open to %_$1"
|
msgid "%gNo DCC CHAT connection open to %_$1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:159
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:160
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%gDCC %_CHAT%_ connection with %_$1%_ %K%K[%g$2 port $3%K]%g established"
|
"%gDCC %_CHAT%_ connection with %_$1%_ %K%K[%g$2 port $3%K]%g established"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:160
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:161
|
||||||
msgid "%gDCC lost chat to %_$1"
|
msgid "%gDCC lost chat to %_$1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:161
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:162
|
||||||
msgid "%gDCC SEND from %_$1%_ %K[%g$2 port $3%K]: %g$4 %K[%g$5 bytes%K]"
|
msgid "%gDCC SEND from %_$1%_ %K[%g$2 port $3%K]: %g$4 %K[%g$5 bytes%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:162
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:163
|
||||||
msgid "%gDCC already sending file %G$1%g for %_$2%_"
|
msgid "%gDCC already sending file %G$1%g for %_$2%_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:163
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:164
|
||||||
msgid "%gDCC not sending file %G$2%g to %_$1"
|
msgid "%gDCC not sending file %G$2%g to %_$1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:164
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:165
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%gDCC file not found: %G$1%g"
|
msgid "%gDCC file not found: %G$1%g"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:165
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:166
|
||||||
msgid "%gDCC sending file %G$1%g for %_$2%_ %K[%g$3 port $4%K]"
|
msgid "%gDCC sending file %G$1%g for %_$2%_ %K[%g$3 port $4%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:166
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:167
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%gDCC sent file $1 %K[%g%_$2%_kb%K]%g for %_$3%_ in %_$4%_ secs "
|
"%gDCC sent file $1 %K[%g%_$2%_kb%K]%g for %_$3%_ in %_$4%_ secs "
|
||||||
"%K[%g%_$5kb/s%_%K]"
|
"%K[%g%_$5kb/s%_%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:167
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:168
|
||||||
msgid "%gDCC aborted sending file $1 for %_$2%_"
|
msgid "%gDCC aborted sending file $1 for %_$2%_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:168
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:169
|
||||||
msgid "%gDCC no file offered by %_$1"
|
msgid "%gDCC no file offered by %_$1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:169
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:170
|
||||||
msgid "%gDCC receiving file %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3 port $4%K]"
|
msgid "%gDCC receiving file %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3 port $4%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:170
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:171
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%gDCC received file %G$1%g %K[%g$2kb%K]%g from %_$3%_ in %_$4%_ secs "
|
"%gDCC received file %G$1%g %K[%g$2kb%K]%g from %_$3%_ in %_$4%_ secs "
|
||||||
"%K[%g$5kb/s%K]"
|
"%K[%g$5kb/s%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:171
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:172
|
||||||
msgid "%gDCC aborted receiving file $1 from %_$2%_"
|
msgid "%gDCC aborted receiving file $1 from %_$2%_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:172
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:173
|
||||||
msgid "%gDCC unknown ctcp %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3%K]"
|
msgid "%gDCC unknown ctcp %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:173
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:174
|
||||||
msgid "%gDCC unknown reply %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3%K]"
|
msgid "%gDCC unknown reply %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:174
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:175
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%gDCC unknown command: $1"
|
msgid "%gDCC unknown command: $1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:175
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:176
|
||||||
msgid "%gDCC unknown type %_$1"
|
msgid "%gDCC unknown type %_$1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:176
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:177
|
||||||
msgid "%gDCC can't connect to %_$1%_ port %_$2"
|
msgid "%gDCC can't connect to %_$1%_ port %_$2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:177
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%gDCC can't create file %G$1%g"
|
msgid "%gDCC can't create file %G$1%g"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:178
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:179
|
||||||
msgid "%gDCC %G$1%g was rejected by %_$2%_ %K[%G$3%K]"
|
msgid "%gDCC %G$1%g was rejected by %_$2%_ %K[%G$3%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:179
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:180
|
||||||
msgid "%gDCC %G$1%g close for %_$2%_ %K[%G$3%K]"
|
msgid "%gDCC %G$1%g close for %_$2%_ %K[%G$3%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:182
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:183
|
||||||
msgid "Other server events"
|
msgid "Other server events"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:184
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:185
|
||||||
msgid "Users online: %_$1"
|
msgid "Users online: %_$1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:185
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:186
|
||||||
msgid "PONG received from $1: $2"
|
msgid "PONG received from $1: $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:186
|
|
||||||
msgid "$1: $2"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:187
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:187
|
||||||
msgid "%_ERROR%_ $1"
|
msgid "%WWALLOP%n $1: $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:188
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:188
|
||||||
msgid "Unknown mode character $1"
|
msgid "%WWALLOP * $1%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:189
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:189
|
||||||
|
msgid "%_ERROR%_ $1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:190
|
||||||
|
msgid "Unknown mode character $1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:191
|
||||||
msgid "You're not channel operator in $1"
|
msgid "You're not channel operator in $1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:192
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:194
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:194
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:196
|
||||||
msgid "Log file %W$1%n opened"
|
msgid "Log file %W$1%n opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:195
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:197
|
||||||
msgid "Couldn't open log file %W$1"
|
msgid "Couldn't open log file %W$1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:196
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:198
|
||||||
msgid "Log file %W$1%n not open"
|
msgid "Log file %W$1%n not open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:197
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:199
|
||||||
msgid "Closed log file %W$1"
|
msgid "Closed log file %W$1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:198
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:200
|
||||||
msgid "%W$1%K:%n $2"
|
msgid "%W$1%K:%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:199
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:201
|
||||||
msgid " + %W$1%K:%n $2"
|
msgid " + %W$1%K:%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:115 src/gui-gnome/setup-misc.c:152
|
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:115 src/gui-gnome/setup-misc.c:158
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:202
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:204
|
||||||
msgid "Misc"
|
msgid "Misc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:204
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:206
|
||||||
msgid "You must specify one of the following levels: $1"
|
msgid "You must specify one of the following levels: $1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:205
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:207
|
||||||
msgid "Ignoring %_$1%_ from %_$2%_"
|
msgid "Ignoring %_$1%_ from %_$2%_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:206
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:208
|
||||||
msgid "Unignored %_$1%_ from %_$2%_"
|
msgid "Unignored %_$1%_ from %_$2%_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:207
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:209
|
||||||
msgid "%_$1%_ is not being ignored"
|
msgid "%_$1%_ is not being ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:208
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:210
|
||||||
msgid "Flood detected from %_$1%_, autoignoring for %_$2%_ minutes"
|
msgid "Flood detected from %_$1%_, autoignoring for %_$2%_ minutes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:209
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:211
|
||||||
msgid "Unignoring %_$1"
|
msgid "Unignoring %_$1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:210
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:212
|
||||||
msgid "%_Lastlog:"
|
msgid "%_Lastlog:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:211
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:213
|
||||||
msgid "%_End of lastlog"
|
msgid "%_End of lastlog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:212
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:214
|
||||||
msgid "%_$1%_ %K[%n$2@$3%K] [%n%_$4%_%K]%n has joined to $5"
|
msgid "%_$1%_ %K[%n$2@$3%K] [%n%_$4%_%K]%n has joined to $5"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:213
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:215
|
||||||
msgid "%_$1%_ has left $2"
|
msgid "%_$1%_ has left $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:214
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:216
|
||||||
msgid "On $1: %_$2%_"
|
msgid "On $1: %_$2%_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:215
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:217
|
||||||
msgid "offline: $1"
|
msgid "offline: $1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:216
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:218
|
||||||
msgid "No query with %_$1%_"
|
msgid "No query with %_$1%_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:217
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:219
|
||||||
msgid "Error loading plugin %_$1%_: $2"
|
msgid "Error loading plugin %_$1%_: $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:218
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:220
|
||||||
msgid "Plugin %_$1%_ is not irssi plugin"
|
msgid "Plugin %_$1%_ is not irssi plugin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:219
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:221
|
||||||
msgid "Plugin %_$1%_ isn't compatible with this irssi version"
|
msgid "Plugin %_$1%_ isn't compatible with this irssi version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:220
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:222
|
||||||
msgid "Plugin %_$1%_ is already loaded"
|
msgid "Plugin %_$1%_ is already loaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:221
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:223
|
||||||
msgid "Plugin %_$1%_ not loaded"
|
msgid "Plugin %_$1%_ not loaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -763,6 +771,7 @@ msgstr "Kanava"
|
|||||||
#. irc network
|
#. irc network
|
||||||
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:184 src/gui-gnome/dialog-connect.c:129
|
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:184 src/gui-gnome/dialog-connect.c:129
|
||||||
#: src/gui-gnome/dialog-disconnect.c:126 src/gui-gnome/dialog-join.c:128
|
#: src/gui-gnome/dialog-disconnect.c:126 src/gui-gnome/dialog-join.c:128
|
||||||
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:181
|
||||||
msgid "IRC Network"
|
msgid "IRC Network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -814,8 +823,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Autojoin"
|
msgid "Autojoin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:447 src/gui-gnome/setup-ircnets.c:140
|
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:447
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:191
|
|
||||||
msgid "IRC network"
|
msgid "IRC network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1175,7 +1183,7 @@ msgid "Banlist exceptions"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:575 src/gui-gnome/dialog-modes.c:595
|
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:575 src/gui-gnome/dialog-modes.c:595
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:277 src/gui-gnome/setup-servers.c:500
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:410 src/gui-gnome/setup-servers.c:505
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-session.c:139
|
#: src/gui-gnome/setup-session.c:139
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1400,7 +1408,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gtk-specific.c:68 src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:451
|
#: src/gui-gnome/gtk-specific.c:68 src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:449
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:195
|
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:195
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1527,7 +1535,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-event-who.c:256 src/gui-gnome/setup-servers.c:549
|
#: src/gui-gnome/gui-event-who.c:256 src/gui-gnome/setup-servers.c:554
|
||||||
msgid "Real name"
|
msgid "Real name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1579,39 +1587,39 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Away: %s"
|
msgid "Away: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:771
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:781
|
||||||
msgid "Nick completion"
|
msgid "Nick completion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:772
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:782
|
||||||
msgid "Check word replaces"
|
msgid "Check word replaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:774
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:784
|
||||||
msgid "Previous window"
|
msgid "Previous window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:775
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:785
|
||||||
msgid "Next window"
|
msgid "Next window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:777
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:789
|
||||||
msgid "Command history"
|
msgid "Command history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:779
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:791
|
||||||
msgid "Previous page in window"
|
msgid "Previous page in window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:780
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:792
|
||||||
msgid "Next page in window"
|
msgid "Next page in window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:782
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:794
|
||||||
msgid "Insert special character"
|
msgid "Insert special character"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:793
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:805
|
||||||
msgid "Change window"
|
msgid "Change window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1827,7 +1835,7 @@ msgstr "Sulje"
|
|||||||
msgid "Away reason:"
|
msgid "Away reason:"
|
||||||
msgstr "Syy poissaoloon:"
|
msgstr "Syy poissaoloon:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:511 src/gui-gnome/gui-windows.c:711
|
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:511 src/gui-gnome/gui-windows.c:714
|
||||||
msgid "(empty)"
|
msgid "(empty)"
|
||||||
msgstr "(tyhjä)"
|
msgstr "(tyhjä)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1898,15 +1906,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Ping"
|
msgid "Ping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:568 src/gui-gnome/gui-windows.c:586
|
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:571 src/gui-gnome/gui-windows.c:589
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:574 src/gui-gnome/gui-windows.c:592
|
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:577 src/gui-gnome/gui-windows.c:595
|
||||||
msgid "Move window tab to left"
|
msgid "Move window tab to left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:580 src/gui-gnome/gui-windows.c:599
|
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:583 src/gui-gnome/gui-windows.c:602
|
||||||
msgid "Move window tab to right"
|
msgid "Move window tab to right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2273,21 +2281,41 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Rawlog buffer length"
|
msgid "Rawlog buffer length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:193
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:186
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change ircnet in server and channel lists also\n"
|
"Change ircnet in server and channel lists also\n"
|
||||||
"WARNING: changing channel list can't be undone!"
|
"WARNING: changing channel list can't be undone!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:267 src/gui-gnome/setup-servers.c:492
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:199
|
||||||
|
msgid "Username"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:201
|
||||||
|
msgid "Realname"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:209
|
||||||
|
msgid "Max kicks per cmd"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:213
|
||||||
|
msgid "Max modes per cmd"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:217
|
||||||
|
msgid "Max msgs per cmd"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:400 src/gui-gnome/setup-servers.c:497
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:272 src/gui-gnome/setup-servers.c:496
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:405 src/gui-gnome/setup-servers.c:501
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:285
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:418
|
||||||
msgid "IRC networks"
|
msgid "IRC networks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2510,15 +2538,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "CTCP VERSION reply"
|
msgid "CTCP VERSION reply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:142
|
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:134
|
||||||
|
msgid "Awaylog file name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:137
|
||||||
|
msgid "Awaylog logging level"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:148
|
||||||
msgid "Knockout bans for"
|
msgid "Knockout bans for"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:142
|
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:148
|
||||||
msgid "seconds (requires ops)"
|
msgid "seconds (requires ops)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:144
|
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:150
|
||||||
msgid "Automatically checking new Irssi versions..."
|
msgid "Automatically checking new Irssi versions..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2530,7 +2566,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:252 src/gui-gnome/setup-servers.c:472
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:252 src/gui-gnome/setup-servers.c:477
|
||||||
msgid "IRC Net"
|
msgid "IRC Net"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2542,7 +2578,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Autoconnect at startup"
|
msgid "Autoconnect at startup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:360
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:361
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have empty entries!\n"
|
"You have empty entries!\n"
|
||||||
"At least IRC Net, Server and Port\n"
|
"At least IRC Net, Server and Port\n"
|
||||||
@ -2550,40 +2586,40 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 'IRC servers' frame
|
#. 'IRC servers' frame
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:457
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:462
|
||||||
msgid "IRC Servers"
|
msgid "IRC Servers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:472
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:477
|
||||||
msgid "AC"
|
msgid "AC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:504
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:509
|
||||||
msgid "User information"
|
msgid "User information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. skip motd
|
#. skip motd
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:508
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:513
|
||||||
msgid "Skip MOTD"
|
msgid "Skip MOTD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:516
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:521
|
||||||
msgid "Seconds to wait before reconnecting (-1 = never)"
|
msgid "Seconds to wait before reconnecting (-1 = never)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:526
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:531
|
||||||
msgid "Source host (empty=default)"
|
msgid "Source host (empty=default)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:541
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:546
|
||||||
msgid "Alternate nick"
|
msgid "Alternate nick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:545
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:550
|
||||||
msgid "User name"
|
msgid "User name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:558
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:563
|
||||||
msgid "Servers"
|
msgid "Servers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
373
po/pl.po
373
po/pl.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 1999-11-27 23:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 1999-12-20 00:26+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Zmiana daty na $3.$[2.0]2.$[2.0]1"
|
|||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/gui-gnome/dialog-links.c:350 src/gui-gnome/setup-servers.c:257
|
#: src/gui-gnome/dialog-links.c:350 src/gui-gnome/setup-servers.c:257
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:472 src/ui-common/ui-formats.c:39
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:477 src/ui-common/ui-formats.c:39
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Serwer"
|
msgstr "Serwer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -168,11 +168,14 @@ msgstr "Niemo
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:59
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:59
|
||||||
msgid "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nYou must be invited%K)"
|
msgid "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nYou must be invited%K)"
|
||||||
msgstr "Niemo¿na do³±czyæ siê do kana³u %_$1%_ %K(%Wymagane jest zaproszenie%K)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Niemo¿na do³±czyæ siê do kana³u %_$1%_ %K(%Wymagane jest zaproszenie%K)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:60
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:60
|
||||||
msgid "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nYou are banned%K)"
|
msgid "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nYou are banned%K)"
|
||||||
msgstr "Niemo¿na do³±czyæ siê do kana³u %_$1%_ %K(%nMasz zakaz wej¶cia na kana³ (ban)%K)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Niemo¿na do³±czyæ siê do kana³u %_$1%_ %K(%nMasz zakaz wej¶cia na kana³ "
|
||||||
|
"(ban)%K)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:61
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:61
|
||||||
msgid "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nBad channel key%K)"
|
msgid "Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nBad channel key%K)"
|
||||||
@ -185,7 +188,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:63
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nChannel is temporarily unavailable%K)"
|
"Cannot join to channel %_$1%_ %K(%nChannel is temporarily unavailable%K)"
|
||||||
msgstr "Niemo¿na do³±czyæ sie do kana³u %_$1%_ %K(%nKana³ chwilowo niedostêpny%K)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Niemo¿na do³±czyæ sie do kana³u %_$1%_ %K(%nKana³ chwilowo niedostêpny%K)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:64
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:64
|
||||||
msgid "%c%_$1%_%n was kicked from $2 by %_$3%_ %K[%n$4%K]"
|
msgid "%c%_$1%_%n was kicked from $2 by %_$3%_ %K[%n$4%K]"
|
||||||
@ -239,497 +243,506 @@ msgid "mode/%c$1 %K[%n$2%K]%n by %_$3"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:76
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:76
|
||||||
msgid "mode/%c$1 %K[%n$2%K]"
|
msgid "%RServerMode/%c$1 %K[%n$2%K]%n by %_$3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:77
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:77
|
||||||
msgid "Ban type changed to %_$1"
|
msgid "mode/%c$1 %K[%n$2%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:78
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:78
|
||||||
msgid "%_$1%_: ban %c$2"
|
msgid "Ban type changed to %_$1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:79
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:79
|
||||||
msgid "%_$1%_: ban %c$2 %K[%nby %_$3%_, $4 secs ago%K]"
|
msgid "%_$1%_: ban %c$2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:80
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:80
|
||||||
msgid "%_$1%_: ban exception %c$2"
|
msgid "%_$1%_: ban %c$2 %K[%nby %_$3%_, $4 secs ago%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:81
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:81
|
||||||
msgid "%_$1%_: ban exception %c$2 %K[%nby %_$3%_, $4 secs ago%K]"
|
msgid "%_$1%_: ban exception %c$2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:82
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:82
|
||||||
msgid "%_$1%_: invite %c$2"
|
msgid "%_$1%_: ban exception %c$2 %K[%nby %_$3%_, $4 secs ago%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:83
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:83
|
||||||
|
msgid "%_$1%_: invite %c$2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:84
|
||||||
msgid "$1: No such channel"
|
msgid "$1: No such channel"
|
||||||
msgstr "$1: Kana³ nieznaleziony"
|
msgstr "$1: Kana³ nieznaleziony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:84
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:85
|
||||||
msgid "Join to %_$1%_ was synced in %_$2%_ secs"
|
msgid "Join to %_$1%_ was synced in %_$2%_ secs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:169 src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:243
|
#: src/gui-gnome/dialog-dcc.c:169 src/gui-gnome/dialog-notifylist.c:243
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-event-who.c:255 src/gui-gnome/setup-servers.c:537
|
#: src/gui-gnome/gui-event-who.c:255 src/gui-gnome/setup-ircnets.c:197
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:87
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:542 src/ui-common/ui-formats.c:88
|
||||||
msgid "Nick"
|
msgid "Nick"
|
||||||
msgstr "Nick"
|
msgstr "Nick"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:89
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:90
|
||||||
msgid "Mode change %K[%n%_$1%_%K]%n for user %c$2"
|
msgid "Mode change %K[%n%_$1%_%K]%n for user %c$2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:90
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:91
|
||||||
msgid "Your user mode is %K[%n%_$1%_%K]"
|
msgid "Your user mode is %K[%n%_$1%_%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:91
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:92
|
||||||
msgid "You have been marked as being away"
|
msgid "You have been marked as being away"
|
||||||
msgstr "Jeste¶ zaznaczony jako nieobecny"
|
msgstr "Jeste¶ zaznaczony jako nieobecny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:92
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:93
|
||||||
msgid "You are no longer marked as being away"
|
msgid "You are no longer marked as being away"
|
||||||
msgstr "Nie jeste¶ ju¿ zaznaczony jako nieobecny"
|
msgstr "Nie jeste¶ ju¿ zaznaczony jako nieobecny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:93
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:94
|
||||||
msgid "$1 is away: $2"
|
msgid "$1 is away: $2"
|
||||||
msgstr "$1 jest nieobecny: $2"
|
msgstr "$1 jest nieobecny: $2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:94
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:95
|
||||||
msgid "$1: No such nick/channel"
|
msgid "$1: No such nick/channel"
|
||||||
msgstr "$1: Nie znaleleziony nick/kana³"
|
msgstr "$1: Nie znaleleziony nick/kana³"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:95
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now known as %c$1"
|
msgid "You're now known as %c$1"
|
||||||
msgstr "Jeste¶ znany jako %c$1"
|
msgstr "Jeste¶ znany jako %c$1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:96
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:97
|
||||||
msgid "%_$1%_ is now known as %c$2"
|
msgid "%_$1%_ is now known as %c$2"
|
||||||
msgstr "%_$1%_ jest teraz znany jako %c$2"
|
msgstr "%_$1%_ jest teraz znany jako %c$2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:97
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:98
|
||||||
msgid "Nick %_$1%_ is already in use"
|
msgid "Nick %_$1%_ is already in use"
|
||||||
msgstr "Nick %_$1%_ jest ju¿ u¿ywany"
|
msgstr "Nick %_$1%_ jest ju¿ u¿ywany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:98
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:99
|
||||||
msgid "Nick %_$1%_ is temporarily unavailable"
|
msgid "Nick %_$1%_ is temporarily unavailable"
|
||||||
msgstr "Nick %_$1%_ jest chwilowo niedostêpny"
|
msgstr "Nick %_$1%_ jest chwilowo niedostêpny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:99
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:100
|
||||||
msgid "Your nick is owned by %_$4%_ %K[%n$2@$3%K]"
|
msgid "Your nick is owned by %_$4%_ %K[%n$2@$3%K]"
|
||||||
msgstr "Twój nick jest u¿ywany przez %_$4%_ %K[%n$2@$3%K]"
|
msgstr "Twój nick jest u¿ywany przez %_$4%_ %K[%n$2@$3%K]"
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:102
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:103
|
||||||
msgid "Who queries"
|
msgid "Who queries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:104
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:105
|
||||||
msgid "%_$1%_ %K[%n$2@$3%K]%n%: ircname : $4"
|
msgid "%_$1%_ %K[%n$2@$3%K]%n%: ircname : $4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:105
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:106
|
||||||
msgid " idle : $2 hours $3 mins $4 secs"
|
msgid " idle : $2 hours $3 mins $4 secs"
|
||||||
msgstr " bezczynny : $2 godzin $3 minut $4 sekund"
|
msgstr " bezczynny : $2 godzin $3 minut $4 sekund"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:106
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:107
|
||||||
msgid " idle : $2 hours $3 mins $4 secs %K[%nsignon: $5]"
|
msgid " idle : $2 hours $3 mins $4 secs %K[%nsignon: $5]"
|
||||||
msgstr " bezczynny : $2 godzin $3 minut $4 sekund %K[%nsignon: $5]"
|
msgstr " bezczynny : $2 godzin $3 minut $4 sekund %K[%nsignon: $5]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:107
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:108
|
||||||
msgid " server : $2 ($3)"
|
msgid " server : $2 ($3)"
|
||||||
msgstr " serwer : $2 ($3)"
|
msgstr " serwer : $2 ($3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:108
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:109
|
||||||
msgid " : %_IRC operator%_"
|
msgid " : %_IRC operator%_"
|
||||||
msgstr " : %_operator IRC%_"
|
msgstr " : %_operator IRC%_"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:109
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:110
|
||||||
msgid " channels : $2"
|
msgid " channels : $2"
|
||||||
msgstr " kana³y : $2"
|
msgstr " kana³y : $2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:110
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:111
|
||||||
msgid " away : $2"
|
msgid " away : $2"
|
||||||
msgstr " nieobeczy : $2"
|
msgstr " nieobeczy : $2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:111
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:112
|
||||||
msgid "End of WHOIS"
|
msgid "End of WHOIS"
|
||||||
msgstr "Koniec WHOIS"
|
msgstr "Koniec WHOIS"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:112
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:113
|
||||||
msgid "$[10]1 %_$[!9]2%_ $[!3]3 $[!2]4 $5@$6 %K(%W$7%K)"
|
msgid "$[10]1 %_$[!9]2%_ $[!3]3 $[!2]4 $5@$6 %K(%W$7%K)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:113
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:114
|
||||||
msgid "End of /WHO list"
|
msgid "End of /WHO list"
|
||||||
msgstr "Koniec listy /WHO"
|
msgstr "Koniec listy /WHO"
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:116
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:117
|
||||||
msgid "Your messages"
|
msgid "Your messages"
|
||||||
msgstr "Twoje wiadomo¶ci"
|
msgstr "Twoje wiadomo¶ci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:118
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:119
|
||||||
msgid "%K<%W$1%K>%n $2"
|
msgid "%K<%W$1%K>%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:119
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:120
|
||||||
msgid "%K<%W$1%K:%c$2%K>%n $3"
|
msgid "%K<%W$1%K:%c$2%K>%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:120
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:121
|
||||||
msgid "%K[%rmsg%K(%R$1%K)]%n $2"
|
msgid "%K[%rmsg%K(%R$1%K)]%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:121
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:122
|
||||||
msgid "%K<%W$3%K>%n $2"
|
msgid "%K<%W$3%K>%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:122
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:123
|
||||||
msgid "%K[%rnotice%K(%R$1%K)]%n $2"
|
msgid "%K[%rnotice%K(%R$1%K)]%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:123 src/ui-common/ui-formats.c:143
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:124 src/ui-common/ui-formats.c:144
|
||||||
msgid "%W * $1%n $2"
|
msgid "%W * $1%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:124
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:125
|
||||||
msgid "%K[%rctcp%K(%R$1%K)]%n $2 $3"
|
msgid "%K[%rctcp%K(%R$1%K)]%n $2 $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:125
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:126
|
||||||
msgid "%K[%rdcc%K(%R$1%K)]%n $2"
|
msgid "%K[%rdcc%K(%R$1%K)]%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:128
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:129
|
||||||
msgid "Received messages"
|
msgid "Received messages"
|
||||||
msgstr "Otrzymane wiadomo¶ci"
|
msgstr "Otrzymane wiadomo¶ci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:130
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:131
|
||||||
msgid "%K<%Y$1%K>%n $2"
|
msgid "%K<%Y$1%K>%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:131
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:132
|
||||||
msgid "%K<%Y$1%K:%c$2%K>%n $3"
|
msgid "%K<%Y$1%K:%c$2%K>%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:132
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:133
|
||||||
msgid "%K<%n$1%K>%n $2"
|
msgid "%K<%n$1%K>%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:133
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:134
|
||||||
msgid "%K<%n$1%K:%c$2%K>%n $3"
|
msgid "%K<%n$1%K:%c$2%K>%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:134
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:135
|
||||||
msgid "%K[%R$1%K(%r$2%K)]%n $3"
|
msgid "%K[%R$1%K(%r$2%K)]%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:135
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:136
|
||||||
msgid "%K<%R$1%K>%n $3"
|
msgid "%K<%R$1%K>%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:136
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:137
|
||||||
msgid "%K[%G$1%K(%gdcc%K)]%n $2"
|
msgid "%K[%G$1%K(%gdcc%K)]%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:137
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:138
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%g!$1%n $2"
|
msgid "%g!$1%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:138
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:139
|
||||||
msgid "%K-%M$1%K:%m$2%K-%n $3"
|
msgid "%K-%M$1%K:%m$2%K-%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:139
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:140
|
||||||
msgid "%K-%M$1%K(%m$2%K)-%n $3"
|
msgid "%K-%M$1%K(%m$2%K)-%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:140
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:141
|
||||||
msgid "%W (*dcc*) $1%n $2"
|
msgid "%W (*dcc*) $1%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:141
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:142
|
||||||
msgid "%W (*) $1%n $3"
|
msgid "%W (*) $1%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:142
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:143
|
||||||
msgid "%W * $1%n $3"
|
msgid "%W * $1%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:144
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:145
|
||||||
msgid "%W * $1%K:%c$2%n $3"
|
msgid "%W * $1%K:%c$2%n $3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:147
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:148
|
||||||
msgid "CTCPs"
|
msgid "CTCPs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:149
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:150
|
||||||
msgid "CTCP %_$1%_ reply from %_$2%_%K:%n $3"
|
msgid "CTCP %_$1%_ reply from %_$2%_%K:%n $3"
|
||||||
msgstr "Odpowied¼ CTCP %_$1%_ od %_$2%_%K:%n $3"
|
msgstr "Odpowied¼ CTCP %_$1%_ od %_$2%_%K:%n $3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:150
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:151
|
||||||
msgid "CTCP %_PING%_ reply from %_$1%_: $2.$3 seconds"
|
msgid "CTCP %_PING%_ reply from %_$1%_: $2.$3 seconds"
|
||||||
msgstr "Odpowied¼ CTCP %_PING%_ od %_$1%_: $2.$3 sekund"
|
msgstr "Odpowied¼ CTCP %_PING%_ od %_$1%_: $2.$3 sekund"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:151
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:152
|
||||||
msgid "%g>>> %_$1%_ %K[%g$2%K] %grequested %_$3%_ from %_$4"
|
msgid "%g>>> %_$1%_ %K[%g$2%K] %grequested %_$3%_ from %_$4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:152
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:153
|
||||||
msgid "%g>>> DCC CTCP received from %_$1%_%K: %g$2"
|
msgid "%g>>> DCC CTCP received from %_$1%_%K: %g$2"
|
||||||
msgstr "%g>>> DCC CTCP otrzymane od %_$1%_%K: %g$2"
|
msgstr "%g>>> DCC CTCP otrzymane od %_$1%_%K: %g$2"
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:207 src/ui-common/ui-formats.c:155
|
#: src/gui-gnome/setup-dcc.c:207 src/ui-common/ui-formats.c:156
|
||||||
msgid "DCC"
|
msgid "DCC"
|
||||||
msgstr "DCC"
|
msgstr "DCC"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:157
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:158
|
||||||
msgid "%gDCC CHAT from %_$1%_ %K[%g$2 port $3%K]"
|
msgid "%gDCC CHAT from %_$1%_ %K[%g$2 port $3%K]"
|
||||||
msgstr "%gDCC CHAT od %_$1%_ %K[%g$2 port $3%K]"
|
msgstr "%gDCC CHAT od %_$1%_ %K[%g$2 port $3%K]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:158
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:159
|
||||||
msgid "%gNo DCC CHAT connection open to %_$1"
|
msgid "%gNo DCC CHAT connection open to %_$1"
|
||||||
msgstr "%gBrak otwartego po³±czenia DCC CHAT do %_$1"
|
msgstr "%gBrak otwartego po³±czenia DCC CHAT do %_$1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:159
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:160
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%gDCC %_CHAT%_ connection with %_$1%_ %K%K[%g$2 port $3%K]%g established"
|
"%gDCC %_CHAT%_ connection with %_$1%_ %K%K[%g$2 port $3%K]%g established"
|
||||||
msgstr "%gUstanowione po³±czenie DCC %_CHAT%_ z %_$1%_ %K%K[%g$2 port $3%K]%g"
|
msgstr "%gUstanowione po³±czenie DCC %_CHAT%_ z %_$1%_ %K%K[%g$2 port $3%K]%g"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:160
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:161
|
||||||
msgid "%gDCC lost chat to %_$1"
|
msgid "%gDCC lost chat to %_$1"
|
||||||
msgstr "%gStracone po³±czenie DCC CHAT do %_$1"
|
msgstr "%gStracone po³±czenie DCC CHAT do %_$1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:161
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:162
|
||||||
msgid "%gDCC SEND from %_$1%_ %K[%g$2 port $3%K]: %g$4 %K[%g$5 bytes%K]"
|
msgid "%gDCC SEND from %_$1%_ %K[%g$2 port $3%K]: %g$4 %K[%g$5 bytes%K]"
|
||||||
msgstr "%gDCC SEND od %_$1%_ %K[%g$2 port $3%K]: %g$4 %K[%g$5 bajtów%K]"
|
msgstr "%gDCC SEND od %_$1%_ %K[%g$2 port $3%K]: %g$4 %K[%g$5 bajtów%K]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:162
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:163
|
||||||
msgid "%gDCC already sending file %G$1%g for %_$2%_"
|
msgid "%gDCC already sending file %G$1%g for %_$2%_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:163
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:164
|
||||||
msgid "%gDCC not sending file %G$2%g to %_$1"
|
msgid "%gDCC not sending file %G$2%g to %_$1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:164
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:165
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%gDCC file not found: %G$1%g"
|
msgid "%gDCC file not found: %G$1%g"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:165
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:166
|
||||||
msgid "%gDCC sending file %G$1%g for %_$2%_ %K[%g$3 port $4%K]"
|
msgid "%gDCC sending file %G$1%g for %_$2%_ %K[%g$3 port $4%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:166
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:167
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%gDCC sent file $1 %K[%g%_$2%_kb%K]%g for %_$3%_ in %_$4%_ secs "
|
"%gDCC sent file $1 %K[%g%_$2%_kb%K]%g for %_$3%_ in %_$4%_ secs "
|
||||||
"%K[%g%_$5kb/s%_%K]"
|
"%K[%g%_$5kb/s%_%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:167
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:168
|
||||||
msgid "%gDCC aborted sending file $1 for %_$2%_"
|
msgid "%gDCC aborted sending file $1 for %_$2%_"
|
||||||
msgstr "%gDCC przerwane wysy³anie pliku $1 do %_$2%_"
|
msgstr "%gDCC przerwane wysy³anie pliku $1 do %_$2%_"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:168
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:169
|
||||||
msgid "%gDCC no file offered by %_$1"
|
msgid "%gDCC no file offered by %_$1"
|
||||||
msgstr "%gDCC %_$1 nie oferuje ci plików"
|
msgstr "%gDCC %_$1 nie oferuje ci plików"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:169
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:170
|
||||||
msgid "%gDCC receiving file %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3 port $4%K]"
|
msgid "%gDCC receiving file %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3 port $4%K]"
|
||||||
msgstr "%gDCC pobieranie pliku %G$1%g od %_$2%_ %K[%g$3 port $4%K]"
|
msgstr "%gDCC pobieranie pliku %G$1%g od %_$2%_ %K[%g$3 port $4%K]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:170
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:171
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%gDCC received file %G$1%g %K[%g$2kb%K]%g from %_$3%_ in %_$4%_ secs "
|
"%gDCC received file %G$1%g %K[%g$2kb%K]%g from %_$3%_ in %_$4%_ secs "
|
||||||
"%K[%g$5kb/s%K]"
|
"%K[%g$5kb/s%K]"
|
||||||
msgstr "DCC otrzymany plik %G$1%g %K[%g$2kb%K]%g od %_$3%_ w %_$4%_ sekund "
|
msgstr ""
|
||||||
|
"DCC otrzymany plik %G$1%g %K[%g$2kb%K]%g od %_$3%_ w %_$4%_ sekund "
|
||||||
"%K[%g$5kb/s%K"
|
"%K[%g$5kb/s%K"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:171
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:172
|
||||||
msgid "%gDCC aborted receiving file $1 from %_$2%_"
|
msgid "%gDCC aborted receiving file $1 from %_$2%_"
|
||||||
msgstr "%gDCC przerwane otrzymywanie pliku $1 od %_$2%_"
|
msgstr "%gDCC przerwane otrzymywanie pliku $1 od %_$2%_"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:172
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:173
|
||||||
msgid "%gDCC unknown ctcp %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3%K]"
|
msgid "%gDCC unknown ctcp %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3%K]"
|
||||||
msgstr "%gDCC nieznane ctcp %G$1%g od %_$2%_ %K[%g$3%K]"
|
msgstr "%gDCC nieznane ctcp %G$1%g od %_$2%_ %K[%g$3%K]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:173
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:174
|
||||||
msgid "%gDCC unknown reply %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3%K]"
|
msgid "%gDCC unknown reply %G$1%g from %_$2%_ %K[%g$3%K]"
|
||||||
msgstr "%gDCC nieznana odpowied¼ %G$1%g od %_$2%_ %K[%g$3%K]"
|
msgstr "%gDCC nieznana odpowied¼ %G$1%g od %_$2%_ %K[%g$3%K]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:174
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:175
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%gDCC unknown command: $1"
|
msgid "%gDCC unknown command: $1"
|
||||||
msgstr "%gNieznana komenda DCC: $1"
|
msgstr "%gNieznana komenda DCC: $1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:175
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:176
|
||||||
msgid "%gDCC unknown type %_$1"
|
msgid "%gDCC unknown type %_$1"
|
||||||
msgstr "%gNieznay typ DCC %_$1"
|
msgstr "%gNieznay typ DCC %_$1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:176
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:177
|
||||||
msgid "%gDCC can't connect to %_$1%_ port %_$2"
|
msgid "%gDCC can't connect to %_$1%_ port %_$2"
|
||||||
msgstr "%gPo³±czenie DCC niemo¿liwe z %_$1%_ port %_$2"
|
msgstr "%gPo³±czenie DCC niemo¿liwe z %_$1%_ port %_$2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:177
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%gDCC can't create file %G$1%g"
|
msgid "%gDCC can't create file %G$1%g"
|
||||||
msgstr "%gDCC nie mo¿na utworzyæ pliku %G$1%g"
|
msgstr "%gDCC nie mo¿na utworzyæ pliku %G$1%g"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:178
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:179
|
||||||
msgid "%gDCC %G$1%g was rejected by %_$2%_ %K[%G$3%K]"
|
msgid "%gDCC %G$1%g was rejected by %_$2%_ %K[%G$3%K]"
|
||||||
msgstr "%gDCC %G$1%g zosta³o odrzucone przez %_$2%_ %K[%G$3%K]"
|
msgstr "%gDCC %G$1%g zosta³o odrzucone przez %_$2%_ %K[%G$3%K]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:179
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:180
|
||||||
msgid "%gDCC %G$1%g close for %_$2%_ %K[%G$3%K]"
|
msgid "%gDCC %G$1%g close for %_$2%_ %K[%G$3%K]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:182
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:183
|
||||||
msgid "Other server events"
|
msgid "Other server events"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:184
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:185
|
||||||
msgid "Users online: %_$1"
|
msgid "Users online: %_$1"
|
||||||
msgstr "U¿ytkowników online: %_$1"
|
msgstr "U¿ytkowników online: %_$1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:185
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:186
|
||||||
msgid "PONG received from $1: $2"
|
msgid "PONG received from $1: $2"
|
||||||
msgstr "Otrzymany PONG od $1: $2"
|
msgstr "Otrzymany PONG od $1: $2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:186
|
|
||||||
msgid "$1: $2"
|
|
||||||
msgstr "$1: $2"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:187
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:187
|
||||||
msgid "%_ERROR%_ $1"
|
msgid "%WWALLOP%n $1: $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:188
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:188
|
||||||
msgid "Unknown mode character $1"
|
msgid "%WWALLOP * $1%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:189
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:189
|
||||||
|
msgid "%_ERROR%_ $1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:190
|
||||||
|
msgid "Unknown mode character $1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:191
|
||||||
msgid "You're not channel operator in $1"
|
msgid "You're not channel operator in $1"
|
||||||
msgstr "Nie jeste¶ operatorem kana³u na $1"
|
msgstr "Nie jeste¶ operatorem kana³u na $1"
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:192
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:194
|
||||||
msgid "Logging"
|
msgid "Logging"
|
||||||
msgstr "Logowanie"
|
msgstr "Logowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:194
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:196
|
||||||
msgid "Log file %W$1%n opened"
|
msgid "Log file %W$1%n opened"
|
||||||
msgstr "Plik logu %W$1%n otwarty"
|
msgstr "Plik logu %W$1%n otwarty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:195
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:197
|
||||||
msgid "Couldn't open log file %W$1"
|
msgid "Couldn't open log file %W$1"
|
||||||
msgstr "Nie mozna otworzyæ plik logu %W$1"
|
msgstr "Nie mozna otworzyæ plik logu %W$1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:196
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:198
|
||||||
msgid "Log file %W$1%n not open"
|
msgid "Log file %W$1%n not open"
|
||||||
msgstr "Plik logu %W$1%n nie otwarty"
|
msgstr "Plik logu %W$1%n nie otwarty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:197
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:199
|
||||||
msgid "Closed log file %W$1"
|
msgid "Closed log file %W$1"
|
||||||
msgstr "Zamkniêcie pliku logu %W$1"
|
msgstr "Zamkniêcie pliku logu %W$1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:198
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:200
|
||||||
msgid "%W$1%K:%n $2"
|
msgid "%W$1%K:%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:199
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:201
|
||||||
msgid " + %W$1%K:%n $2"
|
msgid " + %W$1%K:%n $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. ----
|
#. ----
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:115 src/gui-gnome/setup-misc.c:152
|
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:115 src/gui-gnome/setup-misc.c:158
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:202
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:204
|
||||||
msgid "Misc"
|
msgid "Misc"
|
||||||
msgstr "Ró¿ne"
|
msgstr "Ró¿ne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:204
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:206
|
||||||
msgid "You must specify one of the following levels: $1"
|
msgid "You must specify one of the following levels: $1"
|
||||||
msgstr "Nale¿y wybraæ jeden z nastêpuj±cych poziomów: $1"
|
msgstr "Nale¿y wybraæ jeden z nastêpuj±cych poziomów: $1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:205
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:207
|
||||||
msgid "Ignoring %_$1%_ from %_$2%_"
|
msgid "Ignoring %_$1%_ from %_$2%_"
|
||||||
msgstr "Ignorowanie %_$1%_ od %_$2%_"
|
msgstr "Ignorowanie %_$1%_ od %_$2%_"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:206
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:208
|
||||||
msgid "Unignored %_$1%_ from %_$2%_"
|
msgid "Unignored %_$1%_ from %_$2%_"
|
||||||
msgstr "Nieignorowanie %_$1%_ od %_$2%_"
|
msgstr "Nieignorowanie %_$1%_ od %_$2%_"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:207
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:209
|
||||||
msgid "%_$1%_ is not being ignored"
|
msgid "%_$1%_ is not being ignored"
|
||||||
msgstr "%_$1%_ nie bêdzie ignorowany"
|
msgstr "%_$1%_ nie bêdzie ignorowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:208
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:210
|
||||||
msgid "Flood detected from %_$1%_, autoignoring for %_$2%_ minutes"
|
msgid "Flood detected from %_$1%_, autoignoring for %_$2%_ minutes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:209
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:211
|
||||||
msgid "Unignoring %_$1"
|
msgid "Unignoring %_$1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:210
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:212
|
||||||
msgid "%_Lastlog:"
|
msgid "%_Lastlog:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:211
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:213
|
||||||
msgid "%_End of lastlog"
|
msgid "%_End of lastlog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:212
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:214
|
||||||
msgid "%_$1%_ %K[%n$2@$3%K] [%n%_$4%_%K]%n has joined to $5"
|
msgid "%_$1%_ %K[%n$2@$3%K] [%n%_$4%_%K]%n has joined to $5"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:213
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:215
|
||||||
msgid "%_$1%_ has left $2"
|
msgid "%_$1%_ has left $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:214
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:216
|
||||||
msgid "On $1: %_$2%_"
|
msgid "On $1: %_$2%_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:215
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:217
|
||||||
msgid "offline: $1"
|
msgid "offline: $1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:216
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:218
|
||||||
msgid "No query with %_$1%_"
|
msgid "No query with %_$1%_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:217
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:219
|
||||||
msgid "Error loading plugin %_$1%_: $2"
|
msgid "Error loading plugin %_$1%_: $2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:218
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:220
|
||||||
msgid "Plugin %_$1%_ is not irssi plugin"
|
msgid "Plugin %_$1%_ is not irssi plugin"
|
||||||
msgstr "Wtyczka %_$1%_ nie jest wtyczk± irssi"
|
msgstr "Wtyczka %_$1%_ nie jest wtyczk± irssi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:219
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:221
|
||||||
msgid "Plugin %_$1%_ isn't compatible with this irssi version"
|
msgid "Plugin %_$1%_ isn't compatible with this irssi version"
|
||||||
msgstr "Wtyczka %_$1%_ nie pasuje do tej wersji irssi"
|
msgstr "Wtyczka %_$1%_ nie pasuje do tej wersji irssi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:220
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:222
|
||||||
msgid "Plugin %_$1%_ is already loaded"
|
msgid "Plugin %_$1%_ is already loaded"
|
||||||
msgstr "Wtyczka %_$1%_ jest ju¿ za³adowana"
|
msgstr "Wtyczka %_$1%_ jest ju¿ za³adowana"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-common/ui-formats.c:221
|
#: src/ui-common/ui-formats.c:223
|
||||||
msgid "Plugin %_$1%_ not loaded"
|
msgid "Plugin %_$1%_ not loaded"
|
||||||
msgstr "Wtyczka %_$1%_ nie jest za³adowana"
|
msgstr "Wtyczka %_$1%_ nie jest za³adowana"
|
||||||
|
|
||||||
@ -764,6 +777,7 @@ msgstr "Kana
|
|||||||
#. irc network
|
#. irc network
|
||||||
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:184 src/gui-gnome/dialog-connect.c:129
|
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:184 src/gui-gnome/dialog-connect.c:129
|
||||||
#: src/gui-gnome/dialog-disconnect.c:126 src/gui-gnome/dialog-join.c:128
|
#: src/gui-gnome/dialog-disconnect.c:126 src/gui-gnome/dialog-join.c:128
|
||||||
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:181
|
||||||
msgid "IRC Network"
|
msgid "IRC Network"
|
||||||
msgstr "Sieæ IRC"
|
msgstr "Sieæ IRC"
|
||||||
|
|
||||||
@ -815,8 +829,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Autojoin"
|
msgid "Autojoin"
|
||||||
msgstr "Do³±cz automatycznie"
|
msgstr "Do³±cz automatycznie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:447 src/gui-gnome/setup-ircnets.c:140
|
#: src/gui-gnome/dialog-channels.c:447
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:191
|
|
||||||
msgid "IRC network"
|
msgid "IRC network"
|
||||||
msgstr "Sieæ IRC"
|
msgstr "Sieæ IRC"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1176,7 +1189,7 @@ msgid "Banlist exceptions"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:575 src/gui-gnome/dialog-modes.c:595
|
#: src/gui-gnome/dialog-modes.c:575 src/gui-gnome/dialog-modes.c:595
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:277 src/gui-gnome/setup-servers.c:500
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:410 src/gui-gnome/setup-servers.c:505
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-session.c:139
|
#: src/gui-gnome/setup-session.c:139
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Usuñ"
|
msgstr "Usuñ"
|
||||||
@ -1401,7 +1414,7 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr "Zastosuj"
|
msgstr "Zastosuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gtk-specific.c:68 src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:451
|
#: src/gui-gnome/gtk-specific.c:68 src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:449
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:195
|
#: src/gui-gnome/setup-colors.c:195
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
@ -1530,7 +1543,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-event-who.c:256 src/gui-gnome/setup-servers.c:549
|
#: src/gui-gnome/gui-event-who.c:256 src/gui-gnome/setup-servers.c:554
|
||||||
msgid "Real name"
|
msgid "Real name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1582,39 +1595,39 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Away: %s"
|
msgid "Away: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:771
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:781
|
||||||
msgid "Nick completion"
|
msgid "Nick completion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:772
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:782
|
||||||
msgid "Check word replaces"
|
msgid "Check word replaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:774
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:784
|
||||||
msgid "Previous window"
|
msgid "Previous window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:775
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:785
|
||||||
msgid "Next window"
|
msgid "Next window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:777
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:789
|
||||||
msgid "Command history"
|
msgid "Command history"
|
||||||
msgstr "Historial poleceñ"
|
msgstr "Historial poleceñ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:779
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:791
|
||||||
msgid "Previous page in window"
|
msgid "Previous page in window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:780
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:792
|
||||||
msgid "Next page in window"
|
msgid "Next page in window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:782
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:794
|
||||||
msgid "Insert special character"
|
msgid "Insert special character"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:793
|
#: src/gui-gnome/gui-mainwindows.c:805
|
||||||
msgid "Change window"
|
msgid "Change window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1830,7 +1843,7 @@ msgstr "Zamknij"
|
|||||||
msgid "Away reason:"
|
msgid "Away reason:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:511 src/gui-gnome/gui-windows.c:711
|
#: src/gui-gnome/gui-menu-commands.c:511 src/gui-gnome/gui-windows.c:714
|
||||||
msgid "(empty)"
|
msgid "(empty)"
|
||||||
msgstr "(pusty)"
|
msgstr "(pusty)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1901,15 +1914,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Ping"
|
msgid "Ping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:568 src/gui-gnome/gui-windows.c:586
|
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:571 src/gui-gnome/gui-windows.c:589
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
msgstr "Zamknij okno"
|
msgstr "Zamknij okno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:574 src/gui-gnome/gui-windows.c:592
|
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:577 src/gui-gnome/gui-windows.c:595
|
||||||
msgid "Move window tab to left"
|
msgid "Move window tab to left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:580 src/gui-gnome/gui-windows.c:599
|
#: src/gui-gnome/gui-windows.c:583 src/gui-gnome/gui-windows.c:602
|
||||||
msgid "Move window tab to right"
|
msgid "Move window tab to right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2276,21 +2289,43 @@ msgstr "D
|
|||||||
msgid "Rawlog buffer length"
|
msgid "Rawlog buffer length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:193
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:186
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change ircnet in server and channel lists also\n"
|
"Change ircnet in server and channel lists also\n"
|
||||||
"WARNING: changing channel list can't be undone!"
|
"WARNING: changing channel list can't be undone!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:267 src/gui-gnome/setup-servers.c:492
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:199
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Username"
|
||||||
|
msgstr "Zmieñ nazwê"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:201
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Realname"
|
||||||
|
msgstr "Zmieñ nazwê"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:209
|
||||||
|
msgid "Max kicks per cmd"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:213
|
||||||
|
msgid "Max modes per cmd"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:217
|
||||||
|
msgid "Max msgs per cmd"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:400 src/gui-gnome/setup-servers.c:497
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Dodaj"
|
msgstr "Dodaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:272 src/gui-gnome/setup-servers.c:496
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:405 src/gui-gnome/setup-servers.c:501
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Edycja"
|
msgstr "Edycja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:285
|
#: src/gui-gnome/setup-ircnets.c:418
|
||||||
msgid "IRC networks"
|
msgid "IRC networks"
|
||||||
msgstr "Sieci IRC"
|
msgstr "Sieci IRC"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2513,15 +2548,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "CTCP VERSION reply"
|
msgid "CTCP VERSION reply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:142
|
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:134
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Awaylog file name"
|
||||||
|
msgstr "Nazwa pliku logów:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:137
|
||||||
|
msgid "Awaylog logging level"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:148
|
||||||
msgid "Knockout bans for"
|
msgid "Knockout bans for"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:142
|
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:148
|
||||||
msgid "seconds (requires ops)"
|
msgid "seconds (requires ops)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:144
|
#: src/gui-gnome/setup-misc.c:150
|
||||||
msgid "Automatically checking new Irssi versions..."
|
msgid "Automatically checking new Irssi versions..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2533,7 +2577,7 @@ msgstr "t"
|
|||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr "Wyczysæ"
|
msgstr "Wyczysæ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:252 src/gui-gnome/setup-servers.c:472
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:252 src/gui-gnome/setup-servers.c:477
|
||||||
msgid "IRC Net"
|
msgid "IRC Net"
|
||||||
msgstr "Sieæ IRC"
|
msgstr "Sieæ IRC"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2545,7 +2589,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Autoconnect at startup"
|
msgid "Autoconnect at startup"
|
||||||
msgstr "Automatycznie ³±cz przy starcie"
|
msgstr "Automatycznie ³±cz przy starcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:360
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:361
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have empty entries!\n"
|
"You have empty entries!\n"
|
||||||
"At least IRC Net, Server and Port\n"
|
"At least IRC Net, Server and Port\n"
|
||||||
@ -2553,40 +2597,40 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 'IRC servers' frame
|
#. 'IRC servers' frame
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:457
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:462
|
||||||
msgid "IRC Servers"
|
msgid "IRC Servers"
|
||||||
msgstr "Serwery IRC"
|
msgstr "Serwery IRC"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:472
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:477
|
||||||
msgid "AC"
|
msgid "AC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:504
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:509
|
||||||
msgid "User information"
|
msgid "User information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. skip motd
|
#. skip motd
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:508
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:513
|
||||||
msgid "Skip MOTD"
|
msgid "Skip MOTD"
|
||||||
msgstr "Pomiñ powitanie"
|
msgstr "Pomiñ powitanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:516
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:521
|
||||||
msgid "Seconds to wait before reconnecting (-1 = never)"
|
msgid "Seconds to wait before reconnecting (-1 = never)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:526
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:531
|
||||||
msgid "Source host (empty=default)"
|
msgid "Source host (empty=default)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:541
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:546
|
||||||
msgid "Alternate nick"
|
msgid "Alternate nick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:545
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:550
|
||||||
msgid "User name"
|
msgid "User name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:558
|
#: src/gui-gnome/setup-servers.c:563
|
||||||
msgid "Servers"
|
msgid "Servers"
|
||||||
msgstr "Serwery"
|
msgstr "Serwery"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2663,3 +2707,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Query %s"
|
msgid "Query %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "$1: $2"
|
||||||
|
#~ msgstr "$1: $2"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user